Paroles et traduction Δημήτρης Μητροπάνος - Roza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
χείλη
μου
ξερά
και
διψασμένα
My
lips
are
dry
and
drink-thirsty
γυρεύουνε
στην
άσφαλτο
νερό
they
search
for
water
on
the
asphalt
περνάνε
δίπλα
μου
τα
τροχοφόρα
the
vehicles
pass
by
me
και
συ
μου
λες
μας
περιμένει
η
μπόρα
and
you
tell
me
the
rain
awaits
us
και
με
τραβάς
σε
καμπαρέ
υγρό
and
you
pull
me
into
the
wet
cabaret
Βαδίζουμε
μαζί
στον
ίδιο
δρόμο
We
walk
the
same
road
together
μα
τα
κελιά
μας
είναι
χωριστά
but
our
cells
are
separate
σε
πολιτεία
μαγική
γυρνάμε
we
walk
in
a
magic
city
δε
θέλω
πια
να
μάθω
τι
ζητάμε
I
don't
want
to
know
what
we
want
anymore
φτάνει
να
μου
χαρίσεις
δυο
φιλιά
it's
enough
for
you
to
give
me
two
kisses
Με
παίζεις
στη
ρουλέτα
και
με
χάνεις
You
play
me
at
roulette
and
lose
me
σε
ένα
παραμύθι
εφιαλτικό
in
a
nightmarish
fairy
tale
φωνή
εντόμου
τώρα
ειν′
η
φωνή
μου
my
voice
is
now
an
insect's
voice
φυτό
αναρριχώμενο
η
ζωή
μου
my
life
an
intertwining
plant
με
κόβεις
και
με
ρίχνεις
στο
κενό
you
cut
me
and
throw
me
into
the
void
Πώς
η
ανάγκη
γίνεται
ιστορία
How
need
becomes
history
πώς
η
ιστορία
γίνεται
σιωπή
how
history
becomes
silence
τι
με
κοιτάζεις
Ρόζα
μουδιασμένο
how
you
look
at
me,
Rosa,
pale
one
συγχώρα
με
που
δεν
καταλαβαίνω
forgive
me
for
not
understanding
τι
λένε
τα
κομπιούτερς
κι
οι
αριθμοί
what
the
computers
and
the
numbers
say
Αγάπη
μου
από
κάρβουνο
και
θειάφι
My
love
made
of
coal
and
sulfur
πώς
σ'
έχει
αλλάξει
έτσι
ο
καιρός
how
time
has
changed
you
περνάνε
πάνω
μας
τα
τροχοφόρα
the
vehicles
pass
over
us
και
γω
μέσ′
στην
ομίχλη
και
τη
μπόρα
and
I
sleep
on
your
side
in
the
fog
and
the
storm
κοιμάμαι
στο
πλευρό
σου
νηστικός
hungry
Πώς
η
ανάγκη
γίνεται
ιστορία
How
need
becomes
history
πώς
η
ιστορία
γίνεται
σιωπή
how
history
becomes
silence
τι
με
κοιτάζεις
Ρόζα
μουδιασμένο
how
you
look
at
me,
Rosa,
pale
one
συγχώρα
με
που
δεν
καταλαβαίνω
forgive
me
for
not
understanding
τι
λένε
τα
κομπιούτερς
κι
οι
αριθμοί
what
the
computers
and
the
numbers
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Eyaggelos Liaros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.