Paroles et traduction Δημήτρης Μητροπάνος - Thes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θες
να′μαι
καλά
να
μην
πονάω
You
want
me
to
be
fine
and
not
hurting
θες
να
'σαι
μακριά
και
να
μοιράζεις
στιγμές
You
want
to
be
far
away
and
share
moments
που
′χα
κρατήσει
για
να
σ'έχω
That
I
had
kept
to
have
you
θες
να
μη
σου
λέω
πως
σ'αγαπάω
You
want
me
not
to
tell
you
that
I
love
you
Να
ζω
και
να
ξεχνάω
το
άρωμά
σου
To
live
and
forget
your
scent
θες
να
μην
υπάρχω
στα
όνειρά
σου
ποτέ
You
want
me
never
to
exist
in
your
dreams
να
μην
ακούω
της
καρδιάς
μου
τη
φωνή
Not
to
hear
my
heart's
voice
να
της
κρατήσω
μια
γωνίτσα
να
κρυφτεί
To
keep
a
corner
for
it
to
hide
να
μην
λυπάμαι
που
σε
χάνω
ξαφνικά
Not
to
grieve
that
I'm
losing
you
suddenly
να
μην
φοβάμαι
που
η
ανάγκη
μας
νικά
Not
to
fear
that
our
need
is
winning
να
μην
αγγίξω
την
αλήθεια
σου
ξανά
Not
to
touch
your
truth
again
να
μην
πονέσω
με
το
τέλος
με
το
τέλος
που
πονά
Not
to
hurt
with
the
end,
with
the
end
that
hurts
Θες
να
γίνω
άλλος
να
μην
είμαι
πια
εγώ
You
want
me
to
be
someone
else,
not
to
be
me
anymore
μέσα
στο
κόσμο
αυτό
που
έφτιαξες
να
ζω
To
live
in
this
world
that
you
created
να′μαι
καθρέφτης
της
δικής
σου
λογικής
To
be
a
mirror
of
your
own
logic
που
θα
σε
βλέπει
και
θα
λέει
ότι
πεις
That
will
see
you
and
say
whatever
you
say
να
ψάξω
αλλού
το
άλλο
μου
μισό
To
look
elsewhere
for
my
other
half
αυτό
που
πάντα
μ′άφηνε
μισό
The
one
that
always
left
me
half
να'μαι
καθρέφτης
σε
όλα
αυτά
που
εσύ
θα
θες
To
be
a
mirror
in
all
that
you
will
want
μα
αν
το
μπορώ
ποτέ
δεν
ρώτησες
But
if
I
can
do
it,
you
never
asked
Θες
ότι
κακό
να
το
περνάω
You
want
everything
bad
to
happen
to
me
θες
να
προσποιούμαι
πως
γελάω
You
want
me
to
pretend
that
I'm
laughing
χωρίς
να
′σαι
κοντά
μου
να
υπάρχω
Without
you
being
close
to
me
θες
δικαιολογίες
πάντα
να'χω
You
want
me
to
always
have
excuses
θες
να
μην
λυπάμαι
που
σε
χάνω
ξαφνικά
Not
to
grieve
that
I'm
losing
you
suddenly
να
μην
φοβάμαι
που
η
ανάγκη
μας
νικά
Not
to
fear
that
our
need
is
winning
να
μην
αγγίξω
την
αλήθεια
σου
ξανά
Not
to
touch
your
truth
again
να
μην
πονέσω
με
το
τέλος
με
το
τέλος
που
πονά
Not
to
hurt
with
the
end,
with
the
end
that
hurts
Θες
να
γίνω
άλλος
να
μην
είμαι
πια
εγώ
You
want
me
to
be
someone
else,
not
to
be
me
anymore
μέσα
στο
κόσμο
αυτό
που
έφτιαξες
να
ζω
To
live
in
this
world
that
you
created
να′μαι
καθρέφτης
της
δικής
σου
λογικής
To
be
a
mirror
of
your
own
logic
που
θα
σε
βλέπει
και
θα
λέει
ότι
πεις
That
will
see
you
and
say
whatever
you
say
να
ψάξω
αλλού
το
άλλο
μου
μισό
To
look
elsewhere
for
my
other
half
αυτό
που
πάντα
μ'άφηνε
μισό
The
one
that
always
left
me
half
να′μαι
καθρέφτης
σε
όλα
αυτά
που
εσύ
θα
θες
To
be
a
mirror
in
all
that
you
will
want
μα
αν
το
μπορώ
ποτέ
δεν
ρώτησες
But
if
I
can
do
it,
you
never
asked
Θες
να
ψάξω
αλλού
το
άλλο
μου
μισό
You
want
me
to
look
elsewhere
for
my
other
half
αυτό
που
πάντα
μ'άφηνε
μισό
The
one
that
always
left
me
half
να'μαι
καθρέφτης
σε
όλα
αυτά
που
εσύ
θα
θες
To
be
a
mirror
in
all
that
you
will
want
μα
αν
το
μπορώ
ποτέ
δεν
ρώτησες
But
if
I
can
do
it,
you
never
asked
Θες
να′μαι
καλά
να
μην
πονάω
You
want
me
to
be
fine
and
not
hurting
θες
να
′σαι
μακριά
και
να
μοιράζεις
στιγμές
You
want
to
be
far
away
and
share
moments
που
'χα
κρατήσει
για
να
σ′έχω
That
I
had
kept
to
have
you
θες
να
μη
σου
λέω
πως
σ'αγαπάω
θες
You
want
me
not
to
tell
you
that
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.