Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θες
να'μαι
καλά
να
μην
πονάω
Du
willst,
dass
es
mir
gut
geht,
dass
ich
keine
Schmerzen
habe
Θες
να
'σαι
μακριά
και
να
μοιράζεις
στιγμές
Du
willst
weit
weg
sein
und
Momente
teilen
Που
'χα
κρατήσει
για
να
σ'έχω
Die
ich
aufbewahrt
hatte,
um
dich
zu
haben
Θες
να
μη
σου
λέω
πως
σ'αγαπάω
Du
willst,
dass
ich
dir
nicht
sage,
dass
ich
dich
liebe
Να
ζω
και
να
ξεχνάω
το
άρωμά
σου
Dass
ich
lebe
und
deinen
Duft
vergesse
Θες
να
μην
υπάρχω
στα
όνειρά
σου
ποτέ
Du
willst,
dass
ich
niemals
in
deinen
Träumen
existiere
Να
μην
ακούω
της
καρδιάς
μου
τη
φωνή
Dass
ich
nicht
auf
die
Stimme
meines
Herzens
höre
Να
της
κρατήσω
μια
γωνίτσα
να
κρυφτεί
Dass
ich
ihm
eine
kleine
Ecke
zum
Verstecken
lasse
Να
μην
λυπάμαι
που
σε
χάνω
ξαφνικά
Dass
ich
nicht
traurig
bin,
dass
ich
dich
plötzlich
verliere
Να
μην
φοβάμαι
που
η
ανάγκη
μας
νικά
Dass
ich
keine
Angst
habe,
dass
unsere
Sehnsucht
siegt
Να
μην
αγγίξω
την
αλήθεια
σου
ξανά
Dass
ich
deine
Wahrheit
nie
wieder
berühre
Να
μην
πονέσω
με
το
τέλος
με
το
τέλος
που
πονά
Dass
ich
nicht
leide
unter
dem
Ende,
unter
dem
Ende,
das
schmerzt
Θες
να
γίνω
άλλος
να
μην
είμαι
πια
εγώ
Du
willst,
dass
ich
ein
anderer
werde,
dass
ich
nicht
mehr
ich
bin
Μέσα
στο
κόσμο
αυτό
που
έφτιαξες
να
ζω
Dass
ich
in
dieser
Welt
lebe,
die
du
geschaffen
hast
Να'μαι
καθρέφτης
της
δικής
σου
λογικής
Dass
ich
ein
Spiegel
deiner
eigenen
Logik
bin
Που
θα
σε
βλέπει
και
θα
λέει
ότι
πεις
Der
dich
ansieht
und
sagt,
was
immer
du
sagst
Να
ψάξω
αλλού
το
άλλο
μου
μισό
Dass
ich
woanders
meine
andere
Hälfte
suche
Αυτό
που
πάντα
μ'άφηνε
μισό
Das,
was
mich
immer
unvollständig
zurückließ
Να'μαι
καθρέφτης
σε
όλα
αυτά
που
εσύ
θα
θες
Dass
ich
ein
Spiegel
all
dessen
bin,
was
du
willst
Μα
αν
το
μπορώ
ποτέ
δεν
ρώτησες
Aber
ob
ich
das
kann,
hast
du
nie
gefragt
Θες
ότι
κακό
να
το
περνάω
Du
willst,
dass
ich
alles
Schlechte
durchmache
Θες
να
προσποιούμαι
πως
γελάω
Du
willst,
dass
ich
so
tue,
als
ob
ich
lache
Χωρίς
να
'σαι
κοντά
μου
να
υπάρχω
Dass
ich
existiere,
ohne
dass
du
in
meiner
Nähe
bist
Θες
δικαιολογίες
πάντα
να'χω
Du
willst,
dass
ich
immer
Ausreden
habe
Θες
να
μην
λυπάμαι
που
σε
χάνω
ξαφνικά
Du
willst,
dass
ich
nicht
traurig
bin,
dass
ich
dich
plötzlich
verliere
Να
μην
φοβάμαι
που
η
ανάγκη
μας
νικά
Dass
ich
keine
Angst
habe,
dass
unsere
Sehnsucht
siegt
Να
μην
αγγίξω
την
αλήθεια
σου
ξανά
Dass
ich
deine
Wahrheit
nie
wieder
berühre
Να
μην
πονέσω
με
το
τέλος
με
το
τέλος
που
πονά
Dass
ich
nicht
leide
unter
dem
Ende,
unter
dem
Ende,
das
schmerzt
Θες
να
γίνω
άλλος
να
μην
είμαι
πια
εγώ
Du
willst,
dass
ich
ein
anderer
werde,
dass
ich
nicht
mehr
ich
bin
Μέσα
στο
κόσμο
αυτό
που
έφτιαξες
να
ζω
Dass
ich
in
dieser
Welt
lebe,
die
du
geschaffen
hast
Να'μαι
καθρέφτης
της
δικής
σου
λογικής
Dass
ich
ein
Spiegel
deiner
eigenen
Logik
bin
Που
θα
σε
βλέπει
και
θα
λέει
ότι
πεις
Der
dich
ansieht
und
sagt,
was
immer
du
sagst
Να
ψάξω
αλλού
το
άλλο
μου
μισό
Dass
ich
woanders
meine
andere
Hälfte
suche
Αυτό
που
πάντα
μ'άφηνε
μισό
Das,
was
mich
immer
unvollständig
zurückließ
Να'μαι
καθρέφτης
σε
όλα
αυτά
που
εσύ
θα
θες
Dass
ich
ein
Spiegel
all
dessen
bin,
was
du
willst
Μα
αν
το
μπορώ
ποτέ
δεν
ρώτησες
Aber
ob
ich
das
kann,
hast
du
nie
gefragt
Θες
να
ψάξω
αλλού
το
άλλο
μου
μισό
Du
willst,
dass
ich
woanders
meine
andere
Hälfte
suche
Αυτό
που
πάντα
μ'άφηνε
μισό
Das,
was
mich
immer
unvollständig
zurückließ
Να'μαι
καθρέφτης
σε
όλα
αυτά
που
εσύ
θα
θες
Dass
ich
ein
Spiegel
all
dessen
bin,
was
du
willst
Μα
αν
το
μπορώ
ποτέ
δεν
ρώτησες
Aber
ob
ich
das
kann,
hast
du
nie
gefragt
Θες
να'μαι
καλά
να
μην
πονάω
Du
willst,
dass
es
mir
gut
geht,
dass
ich
keine
Schmerzen
habe
Θες
να
'σαι
μακριά
και
να
μοιράζεις
στιγμές
Du
willst
weit
weg
sein
und
Momente
teilen
Που
'χα
κρατήσει
για
να
σ'έχω
Die
ich
aufbewahrt
hatte,
um
dich
zu
haben
Θες
να
μη
σου
λέω
πως
σ'αγαπάω
θες
Du
willst,
dass
ich
dir
nicht
sage,
dass
ich
dich
liebe,
du
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanos Korkolis, Paschalis Arvantidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.