Δημήτρης Μητροπάνος - Θες - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Δημήτρης Μητροπάνος - Θες




Θες
You want
Θες να'μαι καλά να μην πονάω
You want me to be well, not to hurt
Θες να 'σαι μακριά και να μοιράζεις στιγμές
You want to be far away and share moments
Που 'χα κρατήσει για να σ'έχω
That I had kept to have you
Θες να μη σου λέω πως σ'αγαπάω
You don't want me to tell you that I love you
Να ζω και να ξεχνάω το άρωμά σου
To live and forget your scent
Θες να μην υπάρχω στα όνειρά σου ποτέ
You don't want me to exist in your dreams ever
Να μην ακούω της καρδιάς μου τη φωνή
Not to hear my heart's voice
Να της κρατήσω μια γωνίτσα να κρυφτεί
To keep a corner for it to hide
Να μην λυπάμαι που σε χάνω ξαφνικά
Not to be sad that I lose you suddenly
Να μην φοβάμαι που η ανάγκη μας νικά
Not to be afraid that our need wins
Να μην αγγίξω την αλήθεια σου ξανά
Not to touch your truth again
Να μην πονέσω με το τέλος με το τέλος που πονά
Not to be hurt by the end, by the end that hurts
Θες να γίνω άλλος να μην είμαι πια εγώ
You want me to become someone else, not to be me anymore
Μέσα στο κόσμο αυτό που έφτιαξες να ζω
To live in this world that you have created
Να'μαι καθρέφτης της δικής σου λογικής
To be a mirror of your own logic
Που θα σε βλέπει και θα λέει ότι πεις
That will see you and will say whatever you say
Να ψάξω αλλού το άλλο μου μισό
To look elsewhere for my other half
Αυτό που πάντα μ'άφηνε μισό
The one that always left me half
Να'μαι καθρέφτης σε όλα αυτά που εσύ θα θες
To be a mirror in all that you want
Μα αν το μπορώ ποτέ δεν ρώτησες
But if I can, you never asked
Θες ότι κακό να το περνάω
You want me to go through everything bad
Θες να προσποιούμαι πως γελάω
You want me to pretend that I'm laughing
Χωρίς να 'σαι κοντά μου να υπάρχω
Without you being close to me, to exist
Θες δικαιολογίες πάντα να'χω
You want me to always have excuses
Θες να μην λυπάμαι που σε χάνω ξαφνικά
You don't want me to be sad that I lose you suddenly
Να μην φοβάμαι που η ανάγκη μας νικά
You don't want me to be afraid that our need wins
Να μην αγγίξω την αλήθεια σου ξανά
You don't want me to touch your truth again
Να μην πονέσω με το τέλος με το τέλος που πονά
You don't want me to be hurt by the end, by the end that hurts
Θες να γίνω άλλος να μην είμαι πια εγώ
You want me to become someone else, not to be me anymore
Μέσα στο κόσμο αυτό που έφτιαξες να ζω
To live in this world that you have created
Να'μαι καθρέφτης της δικής σου λογικής
To be a mirror of your own logic
Που θα σε βλέπει και θα λέει ότι πεις
That will see you and will say whatever you say
Να ψάξω αλλού το άλλο μου μισό
To look elsewhere for my other half
Αυτό που πάντα μ'άφηνε μισό
The one that always left me half
Να'μαι καθρέφτης σε όλα αυτά που εσύ θα θες
To be a mirror in all that you want
Μα αν το μπορώ ποτέ δεν ρώτησες
But if I can, you never asked
Θες να ψάξω αλλού το άλλο μου μισό
You want me to look elsewhere for my other half
Αυτό που πάντα μ'άφηνε μισό
The one that always left me half
Να'μαι καθρέφτης σε όλα αυτά που εσύ θα θες
To be a mirror in all that you want
Μα αν το μπορώ ποτέ δεν ρώτησες
But if I can, you never asked
Θες να'μαι καλά να μην πονάω
You want me to be well, not to hurt
Θες να 'σαι μακριά και να μοιράζεις στιγμές
You want to be far away and share moments
Που 'χα κρατήσει για να σ'έχω
That I kept to have you
Θες να μη σου λέω πως σ'αγαπάω θες
You want me not to tell you that I love you





Writer(s): Stefanos Korkolis, Paschalis Arvantidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.