Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Καλοκαίρια Και Χειμώνες (Live)
Sommer und Winter (Live)
Αν
στείλεις
μήνυμα
χαράς
Wenn
du
eine
Nachricht
der
Freude
schickst,
σημάδι
πως
με
αγαπάς
αγαπημένη
ein
Zeichen,
dass
du
mich
liebst,
Geliebte,
να
′ρθεις
να
σε
καλοδεχτώ
komm,
damit
ich
dich
willkommen
heiße,
κι
αν
χάθηκες
σε
αγαπώ
αγαπημένη
und
auch
wenn
du
verloren
gingst,
ich
liebe
dich,
Geliebte.
Καλοκαίρια
και
χειμώνες
Sommer
und
Winter
περιμένω
να
φανείς
warte
ich
darauf,
dass
du
erscheinst.
δάκρυα
καυτά
σταγόνες
Heiße
Tränentropfen
θα
με
καιν
ώσπου
να
'ρθεις
werden
mich
verbrennen,
bis
du
kommst.
Κι
αν
θέλεις
όρκους
της
ζωής
Und
wenn
du
Lebensschwüre
willst,
θα
ορκιστώ
από
αρχής
αγαπημένη
werde
ich
von
Beginn
an
schwören,
Geliebte.
εγώ
στα
μάτια
σου
μετρώ
Ich
sehe
in
deinen
Augen
τ′
απέραντο
και
το
μικρό
αγαπημένη
das
Unermessliche
und
das
Kleine,
Geliebte.
Καλοκαίρια
και
χειμώνες
Sommer
und
Winter
περιμένω
να
φανείς
warte
ich
darauf,
dass
du
erscheinst.
δάκρυα
καυτά
σταγόνες
Heiße
Tränentropfen
θα
με
καιν
ώσπου
να
'ρθεις
werden
mich
verbrennen,
bis
du
kommst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spiros Papavasiliou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.