Paroles et traduction Διονύσης Σαββόπουλος - Σου μιλώ και κοκκινίζεις
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σου μιλώ και κοκκινίζεις
I talk to you and you blush
Σου
μιλώ
και
κοκκινίζεις
τι
να
φανταστώ
I
talk
to
you
and
you
blush,
what
am
I
to
think
Όσο
θάβεις
το
σποράκι,
τόσο
βγάνει
ανθό
The
more
you
bury
the
seed,
the
more
it
blooms
Στο
μικρόφωνο
ανεβαίνω
το
θεριό
γλεντάει
I
go
up
to
the
microphone,
the
beast
revels
Μόνος
μου
είμαι
στην
ορχήστρα
μ'
έναν
ίσκιο
πλάι
I
am
alone
in
the
orchestra
with
a
shadow
beside
me
Έλα
στο
χορό
Come
and
dance
Μόνο
να
σε
βλέπω,
μόνο
αυτό
μπορώ
Just
let
me
watch
you,
that's
all
I
can
do
Νύχτα
ξαστεριά
Night,
starry
night
Άναψαν
φωτάκια
σ'
όλα
τα
χωριά
Lights
are
lit
in
all
the
villages
Της
Αγία
Τριάδας
ήρθαν
μέρες
φτερωτές
The
days
of
the
Holy
Trinity
have
come
with
wings
Το
χωριό
το
Μούρεσι
χορεύει
από
προχτές
The
village
of
Mouresi
has
been
dancing
since
the
day
before
yesterday
Ήρθαν
ξένοι
ηλιοκαμένοι,
ήρθαν
κι
αδερφοί
Sunburned
foreigners
have
come,
and
so
have
brothers
Σε
κοιτώ
και
κοκκινίζεις
κι
έχεις
προδοθεί
I
look
at
you
and
you
blush
and
you
are
betrayed
Έλα
στο
χορό
Come
and
dance
Πάρε
με
και
εμένα
λίγο
να
χαρώ
Take
me
with
you,
let
me
enjoy
myself
for
a
bit
Έλα
στο
χορό
Come
and
dance
Θέλω
να
κατέβω
θέλω
να
ενωθώ
I
want
to
come
down,
I
want
to
be
one
Κι
ο
συρτός
σιγά
μας
πάει
πίσω
από
το
ιερό
And
the
syrtos
slowly
takes
us
behind
the
sanctuary
Κι
αρχινάς
να
κοκκινίζεις
πιο
πολύ
θαρρώ
And
you
start
to
blush,
even
more
I
think
Μα
εδώ
δεν
είναι
ξένο
βλέμμα
κανενός
But
here
there
is
no
stranger's
gaze
Μήπως
είμαι
εγώ
ο
ξένος
και
ο
μακρινός
Could
it
be
that
I
am
the
stranger,
the
distant
one
Έλα
στο
χορό
Come
and
dance
Άσπρο
φουστανάκι,
πάτημα
ελαφρό
White
dress,
light
step
Νύχτα
ξαστεριά
Night,
starry
night
Τρέμουν
οι
φλογίτσες
πάνω
απ'
τα
χωριά
The
flames
tremble
above
the
villages
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.