Domna Samiou feat. Ανδρέας Βαρβατάκης - Πασχαλιάτικες Μαντινάδες (Κρήτη) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domna Samiou feat. Ανδρέας Βαρβατάκης - Πασχαλιάτικες Μαντινάδες (Κρήτη)




Σήμερο που ′ναι Πασχαλιά, σήμερο που 'ναι Πασχαλιά, ο κόσμος ξεφαντώνει
Сегодня это Сирень, сегодня это Сирень, мир сходит с ума.
Ο κόσμος ξεφαντώνει, φιλιούνται ξένοι και δικοί και φίλοι και γειτόνοι
Мир сходит с ума, чужие и свои, друзья и соседи целуются
Σαν την ημέρα τση Λαμπρής, σαν την ημέρα τση Λαμπρής να ′ταν οι μέρες όλες
Как будто день был ярким, как будто день был ярким все дни
Να 'ταν οι μέρες όλες, που ντύνουνται οι κοπελιές και είναι σαν τσι βιόλες
Здесь были все те дни, когда девушки наряжались и были похожи на альты Чи
Χριστός Ανέστη κοπελιά, Χριστός Ανέστη κοπελιά, όμορφη μαυρομάτα
Девочка Христос Воскресе, девочка Христос Воскресе, красивая Черноглазая Девочка
Όμορφη μαυρομάτα, δώσ' μου τσ′ αγάπης το φιλί, και τσι ντροπές παράτα
Хорошенькая черноглазая, поцелуй меня с любовью и не стесняйся сдаваться.
Ως αναστήθη ο Χριστός, ως αναστήθη ο Χριστός και μένα θ′ αναστήσεις
Как Христос воскрес, как Христос воскрес, и я воскресну снова
Έλα, και μένα θ' αναστήσεις, ό- όταν, αγάπη μου γλυκιά, θα με γλυκοφιλήσεις
Приди, и ты поднимешь Меня, О-когда, милая, ты будешь нежно целовать меня.
Ώπα, Χριστός Ανέστη, κοπελιά, κι έλα να φιληθούμε
Ого, Христос Воскрес, девочка, и давай поцелуемся.
Επά, κι έλα να φιληθούμε, έλα να σμίξουμε τα δυο, τον πόνο μας να πούμε
Давай, и давай поцелуемся, давай сольемся воедино, чтобы выразить нашу боль.
Ώπα, δώσ′ μου τσ' αγάπης το φιλί, να μου διαβούν οι πόνοι
Эй, поцелуй меня с любовью, позволь моей боли пройти.
Ώπα, να μου διαβούνε οι πόνοι, σήμερο που είναι Πασχαλιά, κανείς δε σε μαλώνει
Ого, пусть боль пройдет через меня, сегодня это Сирень, никто тебя не ругает.
Ώπα, πασχαλινή μου ροδαριά, και μυρισμένη βιόλα
Ого, моя пасхальная роза и пахнущая виола
Έλα, και μυρισμένη βιόλα, δώσ′ μου τσ' αγάπης το φιλί και πάρε μου τα όλα
Давай, понюхай Виолу, поцелуй меня с любовью и возьми все, что у меня есть.
Ώπα, κόκκινα τριαντάφυλλα τσ′ άνοιξης θα μαζέψω
Ого, весенние красные розы, которые я соберу
Έλα, τσ' άνοιξης θα μαζέψω και την ημέρα τση Λαμπρής, σε σένα θα τα πέψω
Приди, весну я соберу, и в день славный, к тебе я припаду





Writer(s): Greek Traditional

Domna Samiou feat. Ανδρέας Βαρβατάκης - Τα Πασχαλιάτικα
Album
Τα Πασχαλιάτικα
date de sortie
01-03-1998

1 Μέσα στην Κούνια Κάθεται (Νάξος)
2 Σήμερα Δέσπω μ' Πασχαλιά (Γρεβενά)
3 Χριστός Ανέστη Μάτια μου (Μελί, Μικρά Ασία)
4 Περάσαν οι Aποκριές (Μέγαρα, Αττική)
5 Άκουσ’ Ισύ Προυτουσυρτή (Ιερισσός, Χαλκιδική)
6 Λέιλαλιμ (Καππαδοκία)
7 Τα Ρουσάλια (Μέγαρα, Αττική)
8 Ήχοι από την Ακολουθία της Ανάστασης
9 Χορευτικά της Λαμπρής (Μικρά Ασία)
10 Χορευτικά της Λαμπρής (Αιγαίο)
11 Ανήμιρα την Πασχαλιά (Ιερισσός, Χαλκιδική)
12 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Λέσβος)
13 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Μικρά Ασία)
14 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Πόντος)
15 Τώρα ’ν’ Αγιά Σαρακοστή (Μικρά Ασία)
16 Η Βγενούλα (Μύκονος)
17 Σταύρι Σταύρι Βότανε (Λάρισσα)
18 Ήρθ’ ου Λάζαρους (Κοζάνη)
19 Άσπρο Τραντάφυλλο Φορώ (Κοζάνη)
20 Βάγιες μου, Βαγίτσες μου (Γρεβενά)
21 Πού ’σαι Λάζαρε (Στερεά Ελλάδα)
22 Μεγάλη Δευτέρα - Μεγάλη Μαχαίρα
23 Ήχοι από την Ακολουθία της Σταύρωσης Τη Μεγάλη Πέμπτη
24 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Κύπρος)
25 Τo Μοιρολόι της Παναγιάς (Θράκη)
26 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Προποντίδα)
27 Το Μοιρολόι Της Παναγιάς, Pt. 1 (Φούρνοι)
28 Το Μοιρολόι Της Παναγιάς, Pt. 2 (Φούρνοι)
29 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Ρεΐζντερε, Μικρά Ασία)
30 Γραμματικός Ηκάθουνταν (Κοζάνη)
31 Πασχαλιάτικες Μαντινάδες (Κρήτη)
32 Χορευτικά της Λαμπρής (Ήπειρος)
33 Χορευτικά της Λαμπρής (Θράκη)
34 Δόξα να 'χει Πάσα Ημέρα (Κέρκυρα)
35 Χορευτικά της Λαμπρής (Πελοπόννησος)
36 Πασχαλιάτικα Δίστιχα (Πόντος)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.