Paroles et traduction Ελευθερία Αρβανιτάκη - Dynata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σαν
γυναίκα
γεννά
As
a
woman
gives
birth
στο
χώμα
η
νύχτα
το
πρωί
to
the
morning
in
the
earth
at
night
κι
όλα
αντέχουν
ξανά
and
everything
endures
again
και
γίνονται
ζωή.
and
becomes
life.
Ποια
παλιά
κιβωτός
What
ancient
ark
μέσα
απ'
του
χρόνου
τις
στοές
brings
forth
from
the
corridors
of
time
βγάζει
ακόμα
στο
φως
still
into
the
light
ζευγάρια
αναπνοές.
couples
breathing.
Δυνατά,
δυνατά
Strong,
strong
γίναν
όλα
δυνατά
τ'
αδύνατα
all
impossible
things
have
become
possible
Δυνατά,
δυνατά
Strong,
strong
σ'
ένα
θέαμα
κοινό
in
a
common
spectacle
Δυνατά,
δυνατά
Strong,
strong
κι
όπως
πάνε
του
χορού
τα
βήματα
and
as
the
steps
of
the
dance
go
με
τα
χέρια
ανοιχτά
with
open
arms
όλα
τα
περιφρονώ
I
despise
everything
Μα
σαν
γυναίκα
γεννά
But
as
a
woman
gives
birth
στο
χώμα
η
νύχτα
το
πρωί
to
the
morning
in
the
earth
at
night
κι
όλα
αντέχουν
ξανά
and
everything
endures
again
και
γίνονται
ζωή
and
becomes
life
Ποια
παλιά
κιβωτός
What
ancient
ark
μέσα
απ'
του
χρόνου
στοές
brings
forth
into
the
light
from
the
corridors
of
time
βγάζει
ακόμα
στο
φως
still
into
the
light
ζευγάρια
αναπνοές.
couples
breathing.
Δυνατά,
δυνατά
Strong,
strong
γίναν
όλα
δυνατά
τ'
αδύνατα
all
impossible
things
have
become
possible
Κι
αναμμένο
πετά
And
burning
it
flies
σπίρτο
η
γη
στον
ουρανό
a
match
the
earth
in
the
sky
Δυνατά,
δυνατά
Strong,
strong
κι
όπως
πάνε
του
χορού
τα
βήματα
and
as
the
steps
of
the
dance
go
με
τα
χέρια
ανοιχτά
with
open
arms
όλα
τα
περιφρονώ
I
despise
everything
Κι
όλο
κάτι
λέω
And
all
the
time
I
say
something
κάποια
αγάπη
κλαίω
I
cry
over
some
love
κι
όλο
μέσα
μου
θρηνώ
χαλάσματα
and
all
the
time
I
mourn
inside
ruins
Με
τα
χρόνια
μου
With
my
years
στα
σεντόνια
μου
in
my
sheets
σαν
φαντάσματα.
like
phantoms.
Δεν
υπάρχουν
πολλά
There
are
not
many
things
που
να
τα
ελπίζουμε
μαζί
that
we
can
hope
for
together
κοίτα,
κοίτα
ψηλά
look,
look
up
κι
άλλος
αιώνας
ζει.
and
another
century
lives.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolakopoulou Evangelia, Dinkjian Ara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.