Ελευθερία Αρβανιτάκη - Kathreftizo to nou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ελευθερία Αρβανιτάκη - Kathreftizo to nou




Kathreftizo to nou
I am reflecting the mind
Καθρεφτίζω το νου
I am reflecting the mind
Σε φεγγαριού σπηλιές
In moonlit caves
Κι άμα σε δω να κλαις
And if I see you crying
το πρωί θα φύγω αλλού
In the morning I will leave for somewhere else
Θα μου βάφει η βροχή
The rain will paint for me
τ' ασήμια στον ταφτά
The silvers on the taffeta
κι άμα σε δω κλεφτά
And if I see you secretly
στο λαιμό θα δέσω αρχή
I will fasten at the neck the beginning
Ερωτά μου αγκάθι στέμμα
My love, a crown of thorns
και βέλη μου Σεβαστιανά
And my arrows, from Saint Sebastian
Αν είχε ο πόνος αίμα
If pain had blood
θα κοκκίνιζε βουνά
It would redden mountains
Καθρεφτίζω τη γη
I am reflecting the earth
σε βαρελιού κοιλιά
In the belly of a barrel
κι άμα σε βρουν φιλιά
And if you find kisses
θα 'ναι ο ύπνος μου που αργεί
It will be my sleep that is late
Κι απ' τις πέντε ζωές
And from the five lives
που ζούμε χωριστά
That we live apart
τα μάτια έχω κλειστά
My eyes are closed
κι ας μου δείξανε στεριές
Even if they showed me continents





Writer(s): Lina Nikolakopoulou, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.