Paroles et traduction Ελεωνόρα Ζουγανέλη - Δεύτερη Φορά - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεύτερη Φορά - Live
Second Time - Live
Δεν
έχει
χρόνο
για
να
σκέφτομαι
εσένα
I
have
no
time
to
think
about
you
Δεν
έχει
πόνο
να
πονώ
για
σένα
πια
I
have
no
pain
to
hurt
for
you
anymore
Φως
μου
εδώ
κάτω
δεν
υπάρχει
μοναξιά,
ούτε
παρέα
My
light,
there
is
no
loneliness
here,
nor
company
Και
όταν
ψάχνω
που
είναι
ο
ήλιος
να
κοιτάξω
And
when
I
search
for
the
sun
to
gaze
at
Κι
όταν
ρωτάω
αν
θα
ρίξει
μια
βροχή
And
when
I
ask
if
it
will
rain
Τότε
θυμάμαι
πως
με
σκότωσες
εσύ
και
δεν
υπάρχω
Then
I
remember
that
you
killed
me
and
I
no
longer
exist
Αν
μπορούσα
να
ζήσω
για
δεύτερη
φορά
If
I
could
live
a
second
time
Πάλι
θα
′τρεχα
πίσω
στα
μάτια
σου
μπροστά
I
would
run
again
behind
your
eyes,
in
front
of
you
Να
σε
ξαναγαπήσω
για
δεύτερη
φορά
To
love
you
again
for
a
second
time
Κι
ας
πέθαινα
ξανά
Even
if
I
were
to
die
again
Αν
μπορούσα
να
ζήσω
για
δεύτερη
φορά
If
I
could
live
a
second
time
Θα
ερχόμουνα
ν'
αφήσω
μπροστά
σου
την
καρδιά
I
would
come
and
leave
my
heart
in
front
of
you
Αν
μπορούσα
να
αρχίσω
για
δεύτερη
φορά
If
I
could
start
again
for
a
second
time
Θα
διάλεγα
ξανά,
ξανά
εσένα
I
would
choose
you
again,
again
and
again
Κι
ούτε
υπάρχω
σαν
μια
σκέψη
στο
μυαλό
σου
And
I
do
not
exist,
not
even
as
a
thought
in
your
mind
Σαν
ένας
κάποιος
που
ήταν
κάπου
ζωντανός
As
someone
who
once
lived
somewhere
Λιώνω
σαν
χιόνι
που
με
ρίχνει
ο
ουρανός
στο
πρόσωπό
σου
I
melt
like
snow
that
the
sky
drops
on
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasilis Gavriilidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.