Paroles et traduction Ευρυδίκη - Ime Anthropos Ki Ego - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ime Anthropos Ki Ego - Live
Я тоже человек - Концертная версия
Mera
yiortini
dhen
perimeno
narthi
Не
жду
праздничного
дня,
San
mia
Kiriaki
pu
dhe
horai
Как
воскресенья,
что
не
видно
края.
Ti
frikti
mu
ti
siopi
Меня
пугают
тишина
и
страх,
Na
me
ksipnisi
m'
ena
athanato
fili
Что
разбудит
меня
бессмертный
твой
поцелуй.
Nihta
fotini,
ke
pali
tha
se
kripsun
Светлая
ночь,
и
снова
ты
спрячешься,
Tremis
san
pedhi
mipos
s'
anakalipsun
Дрожишь,
как
дитя,
боясь,
что
тебя
обнаружат.
Vazis
ti
stoli
na
mi
s'
angiksune
Надеваешь
маску,
чтобы
тебя
не
трогали
Ta
'pos'
ke
ta
'yiati'
Все
эти
"как"
и
"почему".
Anthropos
ki
ego,
ki
apopse
tha
fonakso
Я
тоже
человек,
и
сегодня
я
крикну,
Anthropos
ki
ego,
varethika,
th'
alakso
Я
тоже
человек,
мне
надоело,
я
изменюсь.
Anthropos
ki
esi
Человек
и
ты,
Pu
'his
sta
heria
ti
dhiki
mu
ti
zoi
Держишь
в
своих
руках
мою
жизнь.
Ke
prin
brovalo
na
su
po
pos
s'
agapo
И
прежде
чем
я
успею
сказать,
что
люблю
тебя,
Me
skotonis
Ты
убиваешь
меня.
Ma
ime
anthropos
ki
ego
Но
я
тоже
человек.
Ki
otan
to
proi
mes
ston
gathrefti
И
когда
утром
в
зеркале
Tha
fovame
na
me
dho,
mi
me
fonakso
psefti
Я
буду
бояться
увидеть
себя,
чтобы
не
назвать
себя
лгуньей.
Ta
simadhia
tha
roto
an
ekana
ola
afta
Следы
будут
спрашивать,
сделала
ли
я
всё
то,
Pu
iha
sto
mialo
Что
задумала.
Anthropos
ki
ego,
ki
apopse
tha
fonakso
Я
тоже
человек,
и
сегодня
я
крикну,
Anthropos
ki
ego,
varethika,
th'
alakso
Я
тоже
человек,
мне
надоело,
я
изменюсь.
Anthropos
ki
esi
Человек
и
ты,
Pu
'his
sta
heria
ti
dhiki
mu
ti
zoi
Держишь
в
своих
руках
мою
жизнь.
Ke
prin
brovalo
na
su
po
И
прежде
чем
я
успею
сказать,
Pos
ime
anthropos
ki
ego
Что
я
тоже
человек,
Ena
komati
ap'
ton
idhio
to
dhiko
su
to
Theo
Частица
того
же
твоего
Бога,
Ki
eho
dhikeoma
na
kleo,
na
yelao,
na
pono
И
имею
право
плакать,
смеяться,
страдать
Kato
ap'
ton
idhio
urano
pu
ali
petane
Под
тем
же
небом,
где
летают
птицы,
Ma
ime
anthropos
ki
ego
Но
я
тоже
человек,
Ki
eho
sta
heria
ti
dhiki
su
ti
zoi
И
держу
в
своих
руках
твою
жизнь.
Ke
prin
brolavis
na
mu
pis
pos
m'
agapas
И
прежде
чем
ты
успел
сказать,
что
любишь
меня,
Se
skotono
Я
убиваю
тебя.
Yiati
me
ime
athropos
ki
ego
Потому
что
я
тоже
человек,
Ime
anthropos
ki
ego
Я
тоже
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Theofanous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.