Paroles et traduction Ευρυδίκη - Mono Mia Stigmi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mono Mia Stigmi - Live
Mono Mia Stigmi - Live
Γίνεσαι
γυαλί
σπας
και
με
πονάς
You
become
glass,
you
break
and
hurt
me
άχρωμο
φιλί
πάλι
με
κερνάς
A
colorless
kiss,
you
offer
me
again
μα
δεν
θα
αντισταθώ
But
I
will
not
resist
δεν
θα
σ'
αρνηθώ
I
will
not
deny
you
Όπου
και
να
πας
θα
σ'
ακολούθω
Wherever
you
go
I
will
follow
you
σ'
ότι
μου
ζητάς
θα
παραδωθώ
To
whatever
you
ask
of
me
I
will
surrender
κοντά
σου
μου
αρκεί
Near
you
is
enough
for
me
μόνο
μιά
στιγμή
Only
a
moment
Πες
μου
τι
θέλεις
και
εγώ
Tell
me
what
you
want
and
I
θα
κλέψω
απ'
την
Πανσέληνο
το
φως
Will
steal
the
light
from
the
Full
Moon
σε
μιά
στιγμή
θα
σε
πείσω
In
a
moment
I
will
convince
you
θα
γίνω
νύχτα
ζεστή
τους
χειμώνες
να
σβήσω
και
I
will
become
a
warm
night
to
extinguish
the
winters
and
θα
σου
χαρίσω
βροχή
I
will
give
you
rain
απο
χώρες
δίχως
ουρανό
From
lands
without
a
sky
για
μία
στιγμή
εγω
θα
ζήσω
For
a
moment
I
will
live
πες
μου
τι
θέλεις
λοιπόν
για
να
μείνεις
κοντά
μου
μιά
στιγμή
Tell
me
what
you
want
then
so
you
can
stay
near
me
for
a
moment
μόνο
μιά
στιγμή
Only
a
moment
Γίνεσαι
φωτιά
στάχτη
και
καπνός
You
become
fire,
ash
and
smoke
κάθε
σου
ματιά
δρόμος
μυστικός
Every
one
of
your
looks
a
mystical
path
μα
'μένα
μου
αρκεί
But
for
me
it
is
enough
μόνο
μιά
στιγμή
Only
a
moment
Πες
μου
τι
θέλεις
και
εγώ
Tell
me
what
you
want
and
I
θα
κλέψω
απ'
την
Πανσέληνο
το
φως
Will
steal
the
light
from
the
Full
Moon
σε
μιά
στιγμή
θα
σε
πείσω
In
a
moment
I
will
convince
you
θα
γίνω
νύχτα
ζεστή
τους
χειμώνες
να
σβήσω
και
I
will
become
a
warm
night
to
extinguish
the
winters
and
θα
σου
χαρίσω
βροχή
I
will
give
you
rain
απο
χώρες
δίχως
ουρανό
From
lands
without
a
sky
για
μία
στιγμή
εγω
θα
ζήσω
For
a
moment
I
will
live
πες
μου
τι
θέλεις
λοιπόν
για
να
μείνεις
κοντά
μου
Tell
me
what
you
want
then
so
you
can
stay
near
me
Πες
μου
τι
θέλεις
λοιπόν
Tell
me
what
you
want
then
Πες
μου
τι
θέλεις
και
εγώ
Tell
me
what
you
want
and
I
θα
κλέψω
απ'
την
Πανσέληνο
το
φως
Will
steal
the
light
from
the
Full
Moon
Σε
μιά
στιγμή
θα
σε
πείσω
In
a
moment
I
will
convince
you
Θα
γίνω
νύχτα
ζεστή
τους
χειμώνες
να
σβήσω
και
I
will
become
a
warm
night
to
extinguish
the
winters
and
θα
σου
χαρίσω
βροχή
I
will
give
you
rain
απο
χώρες
δίχως
ουρανό
From
lands
without
a
sky
για
μία
στιγμή
εγω
θα
ζήσω
For
a
moment
I
will
live
πες
μου
τι
θέλεις
λοιπόν
για
να
μείνεις
κοντάμου
μιά
στιγμή
Tell
me
what
you
want
then
so
you
can
stay
near
me
for
a
moment
μόνο
μιά
στιγμή
Only
a
moment
μόνο
μιά
στιγμή
Only
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.