Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poso Ligo Me Xeris - Live
Wie wenig du mich kennst - Live
Ναι
είμαι
εγώ
που
όταν
πονάς
Ja,
ich
bin
es,
die,
wenn
du
leidest,
διώχνω
μακριά
τα
σκοτάδια
Ναι!
die
Dunkelheit
weit
vertreibt.
Ja!
Ναι
είμαι
εγώ
που
όταν
γελάς
Ja,
ich
bin
es,
die,
wenn
du
lachst,
σε
πλημυρίζω
με
χάδια
Μη!
dich
mit
Zärtlichkeiten
überflutet.
Nicht!
Μη
με
κοίτας
αίμα
κυλάει
Sieh
mich
nicht
an,
Blut
fließt
απ'
τα
μάτια
που
σου
'χουν
χαρίσει
Μη!
aus
den
Augen,
die
ich
dir
geschenkt
habe.
Nicht!
Μη
με
ρωτάς
ξέρεις
τι
φταίει
Frag
mich
nicht,
du
weißt,
was
schuld
ist,
και
δεν
υπάρχει
άλλη
λύση
Μη!
und
es
gibt
keine
andere
Lösung.
Nicht!
Μη
μ'
ακουμπάς
σκόνη
θα
βρείς
Berühr
mich
nicht,
Staub
wirst
du
finden
σε
κάθε
γωνιά
του
κορμιού
μου
Ναι!
in
jeder
Ecke
meines
Körpers.
Ja!
Αγάπη
για
δύο
στο
φθηνό
πανδοχείο
Liebe
für
zwei
in
der
billigen
Herberge
του
βασανισμένου
μυαλού
μου
Μη!
meines
gequälten
Verstandes.
Nicht!
Μη
μου
μιλάς
όλο
ζητάς
Sprich
nicht
zu
mir,
du
verlangst
immer
nur,
κι
όσο
ζητάς
εγώ
δίνω
Ναι!
und
so
viel
du
verlangst,
gebe
ich.
Ja!
Το
'πα
ξανά
μα
αυτή
τη
φορά
Ich
hab's
wieder
gesagt,
aber
dieses
Mal,
στ'
αλήθεια
σ'
αφήνω
verlasse
ich
dich
wirklich.
Πόσο
λίγο
με
ξέρεις
Wie
wenig
du
mich
kennst.
Ναι
είμαι
εγώ
που
όταν
πονάς
Ja,
ich
bin
es,
die,
wenn
du
leidest,
διώχνω
μακριά
τα
σκοτάδια
Ναι!
die
Dunkelheit
weit
vertreibt.
Ja!
Ναι
είμαι
εγώ
που
όταν
γελάς
Ja,
ich
bin
es,
die,
wenn
du
lachst,
σε
πλημυρίζω
με
χάδια
Μη!
dich
mit
Zärtlichkeiten
überflutet.
Nicht!
Μη
με
κοίτας
αίμα
κυλάει
Sieh
mich
nicht
an,
Blut
fließt
απ'
τα
μάτια
που
σου
'χουν
χαρίσει
Μη!
aus
den
Augen,
die
ich
dir
geschenkt
habe.
Nicht!
Μη
με
ρωτάς
ξέρεις
τι
φταίει
Frag
mich
nicht,
du
weißt,
was
schuld
ist,
και
δεν
υπάρχει
άλλη
λύση
und
es
gibt
keine
andere
Lösung.
Δεν
θα
κρυφτώ
απόψε
θα
βγώ
Ich
werde
mich
nicht
verstecken,
heute
Nacht
werde
ich
hervorkommen
σαν
ήλιος
την
νύχτα
να
διώξω
Και
wie
die
Sonne,
um
die
Nacht
zu
vertreiben.
Und
μετά
την
βροχή
θα
βγώ
το
πρωί
nach
dem
Regen
werde
ich
am
Morgen
hervorkommen
σαν
τρελό
ουράνιο
τόξο
Ναι!
wie
ein
verrückter
Regenbogen.
Ja!
Ναι
σ'αγαπώ
μα
δεν
μπορώ
Ja,
ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
nicht
αλλο
κοντά
σου
να
μείνω
Ναι!
mehr
bei
dir
bleiben.
Ja!
Το
'πα
ξάνα
μα
αυτή
τη
φορά
Ich
hab's
wieder
gesagt,
aber
dieses
Mal,
στ'
αλήθεια
σ'
αφήνω
verlasse
ich
dich
wirklich.
Πόσο
λίγο
με
ξέρεις
Wie
wenig
du
mich
kennst.
Πόσο
λίγο
με
ξέρεις
Wie
wenig
du
mich
kennst.
Πόσο
λίγο
με
ξέρεις
Wie
wenig
du
mich
kennst.
Πόσο
λίγο
με
ξέρεις
Wie
wenig
du
mich
kennst.
Πόσο
λίγο
με
ξέρεις
Wie
wenig
du
mich
kennst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.