Paroles et traduction Ευρυδίκη - Πόσο Λίγο Με Ξέρεις
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πόσο Λίγο Με Ξέρεις
Как мало ты меня знаешь
Ναι,
ναι
ειμ'
εγώ
που
όταν
πονάς
Да,
да,
это
я,
когда
тебе
больно,
Διώχνω
μακριά
τα
σκοτάδια
Прогоняю
прочь
всю
тьму.
Ναι,
ναι
ειμ'
εγώ
που
όταν
γελάς
Да,
да,
это
я,
когда
ты
смеешься,
Σε
πλημμυρίζω
με
χάδια
Осыпаю
тебя
ласками.
Μη,
μη
με
κοιτάς
αίμα
κυλάει
Нет,
нет,
не
смотри
на
меня,
кровь
течет
Απ'
τα
μάτια
που
σου'
χω
χαρίσει
Из
глаз,
что
я
тебе
подарила.
Μη,
μη
με
ρωτάς
ξέρεις
τι
φταίει
Нет,
нет,
не
спрашивай,
ты
знаешь,
в
чем
дело,
Και
δεν
υπάρχει
άλλη
λύση
И
нет
другого
выхода.
Μη,
μη
μ'
ακουμπάς
σκόνη
θα
βρεις
Нет,
нет,
не
трогай
меня,
найдешь
лишь
пыль
Σε
κάθε
γωνιά
του
κορμιού
μου
В
каждом
уголке
моего
тела.
Αγάπη
για
δύο
στο
φτηνό
πανδοχείο
Любовь
для
двоих
в
дешевой
гостинице
Του
βασανισμένου
μυαλού
μου
Моего
измученного
разума.
Μη,
μη
μου
μιλάς
όλο
ζητάς
Нет,
нет,
не
говори
со
мной,
ты
все
просишь,
Κι
όσο
ζητάς
εγώ
δίνω
И
сколько
ты
просишь,
я
все
отдаю.
Ναι
το
'πα
ξανά
μ'
αυτή
τη
φορά
Да,
я
говорила
это
раньше,
но
на
этот
раз
Στ'
αλήθεια
σ'
αφήνω
Я
действительно
тебя
оставляю.
Πόσο
λίγο
με
ξέρεις
Как
мало
ты
меня
знаешь.
Ναι,
ναι
ειμ'
εγώ
που
όταν
πονάς
Да,
да,
это
я,
когда
тебе
больно,
Διώχνω
μακριά
τα
σκοτάδια
Прогоняю
прочь
всю
тьму.
Ναι,
ναι
ειμ'
εγώ
που
όταν
γελάς
Да,
да,
это
я,
когда
ты
смеешься,
Σε
πλημμυρίζω
με
χάδια
Осыпаю
тебя
ласками.
Μη,
μη
με
κοιτάς
αίμα
κυλάει
Нет,
нет,
не
смотри
на
меня,
кровь
течет
Απ'
τα
μάτια
που
σου'
χω
χαρίσει
Из
глаз,
что
я
тебе
подарила.
Μη,
μη
με
ρωτάς
ξέρεις
τι
φταίει
Нет,
нет,
не
спрашивай,
ты
знаешь,
в
чем
дело,
Και
δεν
υπάρχει
άλλη
λύση
И
нет
другого
выхода.
Μα
δε
θα
κρυφτώ,
απόψε
θα
βγω
Но
я
не
скроюсь,
сегодня
я
выйду,
Σαν
ήλιος
τη
νύχτα
να
διώξω
Как
солнце
ночью,
чтобы
прогнать
тьму.
Και
μετά
τη
βροχή
θα
βγω
το
πρωί
И
после
дождя
я
выйду
утром
Σαν
τρελό
ουράνιο
τόξο
Как
безумная
радуга.
Ναι,
ναι
σ'
αγαπώ
μα
δεν
μπορώ
Да,
да,
я
люблю
тебя,
но
не
могу
Άλλο
κοντά
σου
να
μείνω
Больше
оставаться
рядом
с
тобой.
Ναι
το
'πα
ξανά
μ'
αυτή
τη
φορά
Да,
я
говорила
это
раньше,
но
на
этот
раз
Στ'
αλήθεια
σ'
αφήνω
Я
действительно
тебя
оставляю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giorgos theofanous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.