Paroles et traduction Ημισκούμπρια - Χαζομπαμπάς
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ξεφυσούσα
πάνω
κάτω
έξω
από
το
μαιευτήρι
I
was
puffing
up
and
down
outside
the
maternity
ward
Το
στομάχι
μου
στριφτόπιτα
σωστό
μαρτύρι!
My
stomach
is
full
of
shit!
Μέχρι
να
ρθει
η
νοσοκόμα
μου
′χε
φύγει
το
κακό
By
the
time
the
nurse
came,
the
evil
was
gone.
Και
λέει
κύριε
το
παιδί
σας
είναι
θηλυκό.
And
he
says
Sir
your
child
is
female.
Ήσουν
το
πιο
όμορφο
κορίτσι
του
πλανήτη
You
were
the
most
beautiful
girl
on
the
planet
Αφού
είχες
του
μπαμπά
σου
το
πηγούνι
και
τη
μύτη
After
you
had
your
dad's
chin
and
nose
Την
πρώτη
σου
λεξούλα
την
θυμάμαι
σαν
και
χτε
I
remember
your
first
word
as
a
Λύγισες
την
γλώσσα
και
μου
είπες
"doctor
dre".
You
bent
your
tongue
and
said
" doctor
dre."
Μες
το
μπιμπερό
με
τον
Μίκη
που
σου
πείρα
In
the
bottle
with
Miki
you
experience
Η
μαμά
σου
είχε
γάλα
κι
έβαλα
εγώ
forty
μπύρα
Your
mom
had
milk
and
I
had
forty
Beer.
Και
στον
μουσαμά
σου
που
κάνες
το
πρώτο
βήμα
And
on
your
tarpaulin
you
took
the
first
step
Σε
μάθαινα
να
κανείς
"ελικόπτερο"
και
"κύμα"!
I
was
teaching
you
to
do
"chopper"
and
"wave"!
Στο
σχολείο
το
θυμάμαι
το
πρώτο
σου
το
ποίημα:
At
school
I
remember
your
first
poem.:
είμαι
η
κόρη
του
Μεντζέλου
και
μιλώ
μόνο
με
ρήμα.
I
am
the
daughter
of
Mentzelos,
and
I
speak
only
by
verb.
Τώρα
που
μεγάλωσες
κι
είσαι
9 χρονώ
Now
that
you're
older
and
you're
9 years
old
Τι
να
σου
διδάξω,
τι
πρέπει
να
σου
πω;
What
to
teach
you,
what
to
tell
you;
Ποιος
είμαι
όμως,
μικρή
μου,
ο
Δέλτα
Μη
απ'
τα
Ημι
But
who
am
I,
Little
One,
the
Delta
Non
from
the
semi
Δεν
έχω
το
μυαλό
και
την
σπουδή
καθηγητή!
I
don't
have
the
brains
and
the
study,
Professor!
Τι
συμβουλές
ν′
ακούσεις
από
μπαμπά
απείθαρχο
What
advice
to
hear
from
an
unruly
dad
Τι
να
σου
πουν
κι
άλλοι
που
'ναι
μόνιμα
σε
λήθαργο;
What
can
others
say
to
you
who
are
permanently
in
a
stupor;
Η
ζωή
είναι
μια
πιατέλα
γεμάτη
λιχουδιές
Life
is
a
platter
full
of
delicacies
Μην
κοιτάς
τι
τρών'
οι
γύρω,
διάλεξε
εσύ
τι
θες.
Don't
look
around,
pick
what
you
want.
Να
διαβάζεις
τα
βιβλία,
δίπλα
σου
θα
είναι
πάντα
Read
the
books,
they
will
always
be
next
to
you.
Έχε
όμως
και
τα
κόμικς
μες
την
σχολική
σου
τσάντα.
But
keep
the
comics
in
your
school
bag.
"Κι
αν
πάω
ποτέ
αδιάβαστη
γιατί
όλη
μέρα
παίζω";
"And
if
I
ever
go
unread
because
I
play
all
day";
Τότε
κρύψου
στην
τουαλέτα
και
κάνε
τον
Κινέζο
Then
hide
in
the
toilet
and
pretend
to
be
Chinese.
Τηλεόραση
να
βλέπω;
Daughter
PLZ
TV
to
watch?
Daughter
PLZ
Αξίζει
μοναχά
όταν
βγαίνουν
τα
Ημιζ
It's
only
worth
it
when
the
halves
come
out.
Κι
αν
κανένα
αγοράκι
ποτέ
μου
αγαπήσω;
And
if
any
little
boy
ever
loved
me;
Φερ′τονα
στο
σπίτι
και
θα
τον
συγυρίσω
Bring
him
home
and
I'll
tidy
him
up
ΜΠΑΜΠΑ
ΜΠΑΜΠΑ
ΧΑΖΟΜΠΑΜΠΑΑΑΑ...
DAD,
DAD,
DUMBBELLS...
Ναι,
μωρό
μου,
ο
μπαμπά
σου
θα
ναι
πάντα
εδώ
για
σένα
Yeah,
baby,
your
dad
will
always
be
here
for
you
Και
όλα
αυτά
που
λεν
τα
γνωστά
και
τετριμμένα
.
And
all
the
things
they
call
the
familiar
and
trivial
.
Σε
λίγο
θα
μου
φέρνεις
σωρό
αρσενικούς!
You'll
be
bringing
me
a
bunch
of
males
in
a
minute!
Θα
φέρεις
κάνα
ραπερ
ή
μόνο
λαϊκούς;
You're
gonna
bring
some
rappers
or
just
laypeople.;
Μου
λες
για
το
μέλλον
μην
ανησυχείς,
μπαμπά
You're
telling
me
about
the
future.
don't
worry,
dad.
Μα
κάθε
βράδυ
κατεβάζω
την
κάβα
του
Καμπα!
But
every
night
I
bring
down
Kaba's
liquor
store!
Θα
γίνεις
αρχιτέκτονας
να
μου
σχεδιάζεις
τοίχους;
You're
going
to
be
an
architect
to
design
walls
for
me.;
Η
σαν
τον
μπαμπά
σου
θα
γράφεις
μόνο
στίχους;
Or
like
your
dad
you'll
only
write
lyrics;
Δίπλα
σου
θα
είμαι
ότι
απόφαση
κι
αν
πάρεις
I'll
be
by
your
side
no
matter
what
decision
you
make
Να
ραπάρεις,
να
scratcharis
ή
να
grafitaris
To
rap,
to
scratcharis
or
to
grafitaris
Τζάμπα
ανησυχώ;
Δεν
είμαι
λες
σωστός;
Am
I
worried?
I'm
not
right.;
Απλά
συχνά
φοβάμαι
μη
μου
βγεις
πολιτικός,
I'm
often
afraid
of
being
a
politician.,
Γιατί
σε
ρώτησα
που
πήγε
το
cd
του
d
o
c
Why
did
I
ask
you
where
D
O
c's
cd
went
Και
μου
λες
για
την
εξωτερική
πολιτική
And
you
tell
me
about
foreign
policy
Δεν
μου
πες
πως
το
χάρισες
σε
κείνον
τον
Ανδρέα
You
didn't
tell
me
how
you
gave
it
to
Andrew.
Τον
συμμαθητή
σου
που
κάνετε
παρέα!
Your
classmate
you're
hanging
out
with!
Μην
παίρνεις
από
ξένους
καραμέλες
και
γλυκά
Don't
take
candy
and
sweets
from
strangers
Και
δε
σου
λέω
δεν
μετράν
αφού
μετράνε
τα
λεφτά.
And
I'm
not
telling
you,
they
don't
count,
because
money
counts.
Ν′
αγαπάς
τους
ανθρώπους
και
ας
σε
βλάψουνε
και
σένα
Love
people
and
let
them
hurt
you.
Να
προσεχείς
και
λιγάκι
τα
ζωάκια
τα
καημένα
Take
care
of
the
poor
animals.
Χαλάρωσε
λιγάκι
απ'
το
άγχος
ρε
μπαμπακο
Relax
a
little
from
the
stress,
Daddy.
Πάρε
για
παράδειγμα
τον
θειο
τον
Κοστακο.
Take
Uncle
Costaco,
for
example.
Αχ,
τώρα
θυμήθηκα
δε
σου
είπα
κάτι
Oh,
now
I
remember,
I
didn't
tell
you
anything.
Θέλω
σκουλαρίκι
σαν
τον
θειο
Μιθριδάτη...
I
want
an
earring
like
Uncle
Mithridates...
Και
εγώ
θα
σ′
αγαπάω
ότι
και
να
γίνει
And
I
will
love
you
no
matter
what
Τώρα
πέσε
το
ευρώ
γιατί
ταπί
έχω
μείνει
Now
drop
the
euro
because
I'm
broke
ΜΠΑΜΠΑ
ΜΠΑΜΠΑ
ΧΑΖΟΜΠΑΜΠΑ!
DAD,
DAD,
DUMB-ASS!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pritanis Imiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.