Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τοτοτε
δεν
ξέραμε
τίποτα
Damals
damals
wussten
wir
nichts
γύγυγυρω
γύρω
από
το
sex
runrunrundherum
um
den
Sex
Τι
ειν
αυτό
ρωτάγαμε
και
τίποτα
Was
das
ist,
fragten
wir,
und
nichts
τρία
επί
δύο
κάνουν
εξ
drei
mal
zwei
macht
sechs
Έτσι
κι
εγώ
ρώτησα
μια
φίλη
μου
Also
fragte
ich
eine
Freundin
von
mir
πιο
μπασμένη
και
προφίλ
και
ανφάς
die
mehr
draufhatte,
im
Profil
und
von
vorn
Τι
είναι
το
φιφάκι
κοριτάκι
μου
Was
ist
das
mit
dem
Blasen,
mein
Kleines?
τι
σημαίνει
"κάτσε
να
τον
φάς"
was
bedeutet
"setz
dich
hin
und
lutsch
ihn"?
Το
φιφάκι
το
φιφάκι
μάνα
μου
Das
Blasen,
das
Blasen,
meine
Güte
το
λιλάκι
που
λένε
και
χλιχλί
das
Lila-Ding,
das
sie
auch
'Chlichli'
nennen
Ντουρου
ντουρου
φακι
φακι
μάνα
μου
Dourou
dourou
faki
faki,
meine
Güte
δύση
και
δύση
και
ανατολή
Westen
und
Westen
und
Osten
Μωρ
τι
κατάλαβες;
Was
hast
du
denn
verstanden?
Ότι
το
sex
είναι
μια
άλλη
ιστορία
Dass
Sex
eine
andere
Geschichte
ist
Για
άγρια
θηρία
Für
wilde
Bestien
μια
τρελή
ταλαιπωρία
eine
verrückte
Quälerei
Θέλει
κότσια
αντοχή
και
φασαρία
Erfordert
Mumm,
Ausdauer
und
Lärm
Και
προετοιμασία
Und
Vorbereitung
για
να
γίνει
το
κακό
damit
das
Schlimme
passiert
Γιατί
το
sex
είναι
κάτι
που
σ'
αρπάζει
Denn
Sex
ist
etwas,
das
dich
packt
που
σε
νταρακουλιάζει
das
dich
verrückt
macht
και
σ'
ανεβοκατεβάζει
und
dich
hoch-
und
runterbringt
σε
ξετινάζει
σε
τρομάζει
σε
ταράζει
dich
durchschüttelt,
dich
erschreckt,
dich
aufwühlt
σε
τρυπ
σε
βάζει
dich
in
ein
Loch
steckt
και
σε
πειρασμό
und
in
Versuchung
führt
Και
θυμάμαι
τη
μαμά
τη
κακομοίρα
Und
ich
erinnere
mich
an
Mama,
die
Ärmste
που
'χε
ωριμάσει
κι
ήταν
πλέον
ζωντοχήρα
die
gereift
war
und
nun
Witwe
war
Που
μου
πέταξε
μια
μέρα
με
κακία
Die
mir
eines
Tages
boshaft
zuwarf
Θα
σε
φάει
η
μαλακία
Die
Selbstbefriedigung
wird
dich
auffressen
από
μέσα
απ'
το
βρακί
von
innen
aus
der
Unterhose
Και
μετά
πήγε
και
έπιασε
το
Στάθη
Und
dann
ging
sie
und
schnappte
sich
Stathis
Στη
Λέλα
από
τη
Ξάνθη
τράβα
το
παιδί
να
μάθει
Zu
Lela
aus
Xanthi,
geh
hin,
damit
das
Kind
lernt
Και
με
κέρασαν
καφέ
κι
απελπισία
Und
sie
gaben
mir
Kaffee
und
Verzweiflung
aus
Μετα
την
εκκλησία
μια
Κυριακή
Nach
der
Kirche
an
einem
Sonntag
Γιατί
η
Λέλα
μου
πε
έλα
μωρό
μου
στη
μαμά
σου
Denn
Lela
sagte
zu
mir:
Komm,
mein
Kleiner,
zu
deiner
Mama
Σου
'χω
ετοιμάσει
καλέ
το
μπακλαβά
σου
Ich
hab
dir
deinen
Baklava
vorbereitet
Αλλά
εγώ
που
δεν
είχα
οιδιπόδειο
Aber
ich,
der
keinen
Ödipuskomplex
hatte
Έκανα
επεισόδιο
και
φτού
κι
απ'
την
αρχή
machte
eine
Szene
und
wieder
von
vorn
Γιατί
το
sex
είναι
μια
άλλη
ιστορία
Denn
Sex
ist
eine
andere
Geschichte
Δε
θέλει
φασαρία
Er
will
keinen
Lärm
μπλα
μπλα
και
θεωρία
Bla
Bla
und
Theorie
Θέλει
ίντριγκα
ρυθμό
και
αβαρία
Er
will
Intrige,
Rhythmus
und
keine
Panne
Να
φτάσει
η
συνουσία
Damit
der
Geschlechtsverkehr
stattfindet
και
να
δέσει
το
γλυκό
und
das
Süße
gelingt
Κι
είναι
εκείνο
που
σε
άγει
και
σε
φέρει
Und
er
ist
das,
was
dich
hin-
und
herführt
Την
ώρα
που
γουστάρεις
κάποιος
να
σου
βάλει
χέρι
In
dem
Moment,
wo
du
Lust
hast,
dass
dich
jemand
anfasst
Κι
όποιος
κάνει,
ότι
καλά
το
ξέρει
Und
wer
so
tut,
als
ob
er
es
gut
kennt
Δε
τα
'χει
καταφέρει
ποτέ
στο
τελικό
Hat
es
am
Ende
nie
geschafft
Και
θυμάμαι
και
την
Έρη
από
κάτω
Und
ich
erinnere
mich
auch
an
Eri
von
unten
Που
κάνε
στο
γκόμενο
φλογέρα
και
σπαγκάτο
Die
ihrem
Kerl
Flöte
spielte
und
Spagat
machte
Και
του
φώναζε
Σκίσε
μου
το
πάτο
Und
ihm
zurief:
Reiß
mir
den
Arsch
auf!
Την
έστησα
και
φτιάχτηκα
κι
εγώ
κανονικά
Ich
belauschte
sie
und
wurde
auch
ganz
geil
Και
μετά
στο
σπίτι
με
το
Τάσο
Und
dann
zu
Hause
mit
Tassos
Το
συμμαθητή
που
μου
λέγε
να
του
τον
πιάσω
Dem
Klassenkameraden,
der
mir
sagte,
ich
solle
seinen
anfassen
Κι
εγώ
του
πα
να
με
πιάσει
εκείνος
πρώτα
Und
ich
sagte
ihm,
er
solle
mich
zuerst
anfassen
Και
άνοιξε
η
πόρτα
και
μας
έπιασε
η
μαμά
Und
die
Tür
ging
auf
und
Mama
erwischte
uns
Γιατί
το
sex
είναι
μια
άλλη
ιστορία
Denn
Sex
ist
eine
andere
Geschichte
Δε
θέλει
σκευωρία
Er
will
keine
Verschwörung
δεν
είναι
αγγαρεία
er
ist
keine
lästige
Pflicht
Θέλει
κράση
και
καλή
κυκλοφορία
Er
will
Konstitution
und
gute
Durchblutung
Είναι
ακροβασία
Er
ist
Akrobatik
δε
θέλει
ταραχή
er
will
keine
Aufregung
Κι
είναι
εκείνο
που
φοβάσαι
να
γνωρίσεις
Und
er
ist
das,
wovor
du
Angst
hast,
es
kennenzulernen
Να
το
κουλαντρίσεις
Es
zu
meistern
και
να
τ'
αντιμετωπίσεις
und
dich
ihm
zu
stellen
Είναι
αυτό
που
όταν
ξέρεις
να
το
ζήσεις
Es
ist
das,
was,
wenn
du
weißt,
wie
man
es
lebt
Γίνεται
ουσία
και
σου
αλλάζει
τη
ζωή
Zur
Essenz
wird
und
dein
Leben
verändert
Κι
άσε
που
θυμάμαι
τη
νονά
μου
τη
φοράδα
Und
ganz
zu
schweigen
von
meiner
Patin,
dieser
Stute
Που
'ρχοταν
κάθε
Πάσχα
να
μου
φέρει
τη
λαμπάδα
Die
jedes
Ostern
kam,
um
mir
die
Kerze
zu
bringen
Κι
είπε
το
παιδί
δε
μου
γυάλισε
για
μάγκας
Und
sagte:
Der
Junge
wirkt
auf
mich
nicht
wie
ein
Macho
Θα
γίνει
ντιγκιντάνγκας,
θα
γίνει
ένας
ντιντίς
Er
wird
ein
Dingedingdang,
er
wird
eine
Tunte
Αλλά
εγώ
το
'χα
πια
αποφασίσει
Aber
ich
hatte
es
inzwischen
beschlossen
Αν
πετύχει
η
μαλακία
τύφλα
να
'χει
το
γαμήσι
Wenn
das
Wichsen
klappt,
scheiß
auf
das
Ficken
Κι
ώσπου
να
'ρθει
αυτό
που
θα
με
συγκλονίσει
Und
bis
das
kommt,
was
mich
erschüttern
wird
Θα
ταξιδεύω
μόνος
μου
στο
κόσμο
της
ντροπής
Werde
ich
allein
durch
die
Welt
der
Schande
reisen
Γιατί
το
sex
είναι
μια
άλλη
ιστορία
Denn
Sex
ist
eine
andere
Geschichte
Για
άγρια
θηρία
Für
wilde
Bestien
μια
τρελή
ταλαιπωρία
eine
verrückte
Quälerei
Θέλει
κότσια
αντοχή
και
φασαρία
Erfordert
Mumm,
Ausdauer
und
Lärm
Και
προετοιμασία
Und
Vorbereitung
για
να
γίνει
το
κακό
damit
das
Schlimme
passiert
Κι
είναι
εκείνο
που
σε
άγει
και
σε
φέρει
Und
er
ist
das,
was
dich
hin-
und
herführt
Την
ώρα
που
γουστάρεις
κάποιος
να
σου
βάλει
χέρι
In
dem
Moment,
wo
du
Lust
hast,
dass
dich
jemand
anfasst
Κι
όποιος
κάνει,
ότι
πολύ
καλά
το
ξέρει
Und
wer
so
tut,
als
ob
er
es
sehr
gut
kennt
Δε
τα
'χει
καταφέρει
ποτέ
στο
τελικό
Hat
es
am
Ende
nie
geschafft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stamatis Kraounakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.