Ημισκούμπρια - To Sex - traduction des paroles en allemand

To Sex - Ημισκούμπριαtraduction en allemand




To Sex
Der Sex
Τοτοτε δεν ξέραμε τίποτα
Damals damals wussten wir nichts
γύγυγυρω γύρω από το sex
runrunrundherum um den Sex
Τι ειν αυτό ρωτάγαμε και τίποτα
Was das ist, fragten wir, und nichts
τρία επί δύο κάνουν εξ
drei mal zwei macht sechs
Έτσι κι εγώ ρώτησα μια φίλη μου
Also fragte ich eine Freundin von mir
πιο μπασμένη και προφίλ και ανφάς
die mehr draufhatte, im Profil und von vorn
Τι είναι το φιφάκι κοριτάκι μου
Was ist das mit dem Blasen, mein Kleines?
τι σημαίνει "κάτσε να τον φάς"
was bedeutet "setz dich hin und lutsch ihn"?
Το φιφάκι το φιφάκι μάνα μου
Das Blasen, das Blasen, meine Güte
το λιλάκι που λένε και χλιχλί
das Lila-Ding, das sie auch 'Chlichli' nennen
Ντουρου ντουρου φακι φακι μάνα μου
Dourou dourou faki faki, meine Güte
δύση και δύση και ανατολή
Westen und Westen und Osten
Κατάλαβες;
Verstanden?
Κατάλαβα.
Verstanden.
Μωρ τι κατάλαβες;
Was hast du denn verstanden?
Κατάαλαβα
Verstaaaanden
Ότι το sex είναι μια άλλη ιστορία
Dass Sex eine andere Geschichte ist
Για άγρια θηρία
Für wilde Bestien
μια τρελή ταλαιπωρία
eine verrückte Quälerei
Θέλει κότσια αντοχή και φασαρία
Erfordert Mumm, Ausdauer und Lärm
Και προετοιμασία
Und Vorbereitung
για να γίνει το κακό
damit das Schlimme passiert
Γιατί το sex είναι κάτι που σ' αρπάζει
Denn Sex ist etwas, das dich packt
που σε νταρακουλιάζει
das dich verrückt macht
και σ' ανεβοκατεβάζει
und dich hoch- und runterbringt
σε ξετινάζει σε τρομάζει σε ταράζει
dich durchschüttelt, dich erschreckt, dich aufwühlt
σε τρυπ σε βάζει
dich in ein Loch steckt
και σε πειρασμό
und in Versuchung führt
Και θυμάμαι τη μαμά τη κακομοίρα
Und ich erinnere mich an Mama, die Ärmste
που 'χε ωριμάσει κι ήταν πλέον ζωντοχήρα
die gereift war und nun Witwe war
Που μου πέταξε μια μέρα με κακία
Die mir eines Tages boshaft zuwarf
Θα σε φάει η μαλακία
Die Selbstbefriedigung wird dich auffressen
από μέσα απ' το βρακί
von innen aus der Unterhose
Και μετά πήγε και έπιασε το Στάθη
Und dann ging sie und schnappte sich Stathis
Στη Λέλα από τη Ξάνθη τράβα το παιδί να μάθει
Zu Lela aus Xanthi, geh hin, damit das Kind lernt
Και με κέρασαν καφέ κι απελπισία
Und sie gaben mir Kaffee und Verzweiflung aus
Μετα την εκκλησία μια Κυριακή
Nach der Kirche an einem Sonntag
Γιατί η Λέλα μου πε έλα μωρό μου στη μαμά σου
Denn Lela sagte zu mir: Komm, mein Kleiner, zu deiner Mama
Σου 'χω ετοιμάσει καλέ το μπακλαβά σου
Ich hab dir deinen Baklava vorbereitet
Αλλά εγώ που δεν είχα οιδιπόδειο
Aber ich, der keinen Ödipuskomplex hatte
Έκανα επεισόδιο και φτού κι απ' την αρχή
machte eine Szene und wieder von vorn
Γιατί το sex είναι μια άλλη ιστορία
Denn Sex ist eine andere Geschichte
Δε θέλει φασαρία
Er will keinen Lärm
μπλα μπλα και θεωρία
Bla Bla und Theorie
Θέλει ίντριγκα ρυθμό και αβαρία
Er will Intrige, Rhythmus und keine Panne
Να φτάσει η συνουσία
Damit der Geschlechtsverkehr stattfindet
και να δέσει το γλυκό
und das Süße gelingt
Κι είναι εκείνο που σε άγει και σε φέρει
Und er ist das, was dich hin- und herführt
Την ώρα που γουστάρεις κάποιος να σου βάλει χέρι
In dem Moment, wo du Lust hast, dass dich jemand anfasst
Κι όποιος κάνει, ότι καλά το ξέρει
Und wer so tut, als ob er es gut kennt
Δε τα 'χει καταφέρει ποτέ στο τελικό
Hat es am Ende nie geschafft
Και θυμάμαι και την Έρη από κάτω
Und ich erinnere mich auch an Eri von unten
Που κάνε στο γκόμενο φλογέρα και σπαγκάτο
Die ihrem Kerl Flöte spielte und Spagat machte
Και του φώναζε Σκίσε μου το πάτο
Und ihm zurief: Reiß mir den Arsch auf!
Την έστησα και φτιάχτηκα κι εγώ κανονικά
Ich belauschte sie und wurde auch ganz geil
Και μετά στο σπίτι με το Τάσο
Und dann zu Hause mit Tassos
Το συμμαθητή που μου λέγε να του τον πιάσω
Dem Klassenkameraden, der mir sagte, ich solle seinen anfassen
Κι εγώ του πα να με πιάσει εκείνος πρώτα
Und ich sagte ihm, er solle mich zuerst anfassen
Και άνοιξε η πόρτα και μας έπιασε η μαμά
Und die Tür ging auf und Mama erwischte uns
Όξω
Raus!
Γιατί το sex είναι μια άλλη ιστορία
Denn Sex ist eine andere Geschichte
Δε θέλει σκευωρία
Er will keine Verschwörung
δεν είναι αγγαρεία
er ist keine lästige Pflicht
Θέλει κράση και καλή κυκλοφορία
Er will Konstitution und gute Durchblutung
Είναι ακροβασία
Er ist Akrobatik
δε θέλει ταραχή
er will keine Aufregung
Κι είναι εκείνο που φοβάσαι να γνωρίσεις
Und er ist das, wovor du Angst hast, es kennenzulernen
Να το κουλαντρίσεις
Es zu meistern
και να τ' αντιμετωπίσεις
und dich ihm zu stellen
Είναι αυτό που όταν ξέρεις να το ζήσεις
Es ist das, was, wenn du weißt, wie man es lebt
Γίνεται ουσία και σου αλλάζει τη ζωή
Zur Essenz wird und dein Leben verändert
Κι άσε που θυμάμαι τη νονά μου τη φοράδα
Und ganz zu schweigen von meiner Patin, dieser Stute
Που 'ρχοταν κάθε Πάσχα να μου φέρει τη λαμπάδα
Die jedes Ostern kam, um mir die Kerze zu bringen
Κι είπε το παιδί δε μου γυάλισε για μάγκας
Und sagte: Der Junge wirkt auf mich nicht wie ein Macho
Θα γίνει ντιγκιντάνγκας, θα γίνει ένας ντιντίς
Er wird ein Dingedingdang, er wird eine Tunte
Αλλά εγώ το 'χα πια αποφασίσει
Aber ich hatte es inzwischen beschlossen
Αν πετύχει η μαλακία τύφλα να 'χει το γαμήσι
Wenn das Wichsen klappt, scheiß auf das Ficken
Κι ώσπου να 'ρθει αυτό που θα με συγκλονίσει
Und bis das kommt, was mich erschüttern wird
Θα ταξιδεύω μόνος μου στο κόσμο της ντροπής
Werde ich allein durch die Welt der Schande reisen
Γιατί το sex είναι μια άλλη ιστορία
Denn Sex ist eine andere Geschichte
Για άγρια θηρία
Für wilde Bestien
μια τρελή ταλαιπωρία
eine verrückte Quälerei
Θέλει κότσια αντοχή και φασαρία
Erfordert Mumm, Ausdauer und Lärm
Και προετοιμασία
Und Vorbereitung
για να γίνει το κακό
damit das Schlimme passiert
Κι είναι εκείνο που σε άγει και σε φέρει
Und er ist das, was dich hin- und herführt
Την ώρα που γουστάρεις κάποιος να σου βάλει χέρι
In dem Moment, wo du Lust hast, dass dich jemand anfasst
Κι όποιος κάνει, ότι πολύ καλά το ξέρει
Und wer so tut, als ob er es sehr gut kennt
Δε τα 'χει καταφέρει ποτέ στο τελικό
Hat es am Ende nie geschafft





Writer(s): Stamatis Kraounakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.