Ημισκούμπρια - To Sex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ημισκούμπρια - To Sex




Τοτοτε δεν ξέραμε τίποτα
Тогда мы ничего не знали
γύγυγυρω γύρω από το sex
рвотные позывы вокруг секса
Τι ειν αυτό ρωτάγαμε και τίποτα
Что это было, о чем мы спрашивали, и ничего
τρία επί δύο κάνουν εξ
трижды два - шесть
Έτσι κι εγώ ρώτησα μια φίλη μου
Поэтому я спросил своего друга
πιο μπασμένη και προφίλ και ανφάς
более сбитый с толку и профиль, и Анфас
Τι είναι το φιφάκι κοριτάκι μου
Что такое моя девочка Фифи
τι σημαίνει "κάτσε να τον φάς"
что значит "сядь и съешь его"
Το φιφάκι το φιφάκι μάνα μου
Фифаки фифаки моя мать
το λιλάκι που λένε και χλιχλί
сирень, мол, и чличли
Ντουρου ντουρου φακι φακι μάνα μου
Дуру Дуру Факи Факи моя мать
δύση και δύση και ανατολή
Запад, Запад и Восток
Κατάλαβες;
Ты понимаешь.;
Κατάλαβα.
Я понимаю.
Μωρ τι κατάλαβες;
Что ты знаешь?;
Κατάαλαβα
Каталава
Ότι το sex είναι μια άλλη ιστορία
Этот секс - совсем другая история
Για άγρια θηρία
Для диких зверей
μια τρελή ταλαιπωρία
сумасшедшая морока
Θέλει κότσια αντοχή και φασαρία
Это требует мужества выносливости и суеты
Και προετοιμασία
И подготовка
για να γίνει το κακό
чтобы стать злым
Γιατί το sex είναι κάτι που σ' αρπάζει
Потому что секс - это то, что захватывает тебя
που σε νταρακουλιάζει
кто сосет у тебя
και σ' ανεβοκατεβάζει
и это заставляет тебя подниматься и опускаться
σε ξετινάζει σε τρομάζει σε ταράζει
это раздевает вас, это пугает вас, это возбуждает вас.
σε τρυπ σε βάζει
в удар ты попадаешь
και σε πειρασμό
и искушенный
Και θυμάμαι τη μαμά τη κακομοίρα
И я помню маму, бедняжку.
που 'χε ωριμάσει κι ήταν πλέον ζωντοχήρα
который повзрослел и теперь был живым существом
Που μου πέταξε μια μέρα με κακία
Кто однажды бросил меня со злостью
Θα σε φάει η μαλακία
Ты собираешься облажаться
από μέσα απ' το βρακί
с внутренней стороны трусиков
Και μετά πήγε και έπιασε το Στάθη
А потом он пошел и поймал Стати
Στη Λέλα από τη Ξάνθη τράβα το παιδί να μάθει
В Леле из Ксанти нарисуйте ребенка, чтобы он научился
Και με κέρασαν καφέ κι απελπισία
И они купили мне кофе и отчаяние
Μετα την εκκλησία μια Κυριακή
После церкви в воскресенье
Γιατί η Λέλα μου πε έλα μωρό μου στη μαμά σου
Почему Лела сказала мне иди, детка, к своей маме
Σου 'χω ετοιμάσει καλέ το μπακλαβά σου
Я приготовила для тебя пахлаву.
Αλλά εγώ που δεν είχα οιδιπόδειο
Но я, у которого не было Эдипа
Έκανα επεισόδιο και φτού κι απ' την αρχή
Я снял эпизод с самого начала.
Γιατί το sex είναι μια άλλη ιστορία
Почему секс - это совсем другая история
Δε θέλει φασαρία
Он не хочет шума
μπλα μπλα και θεωρία
бла-бла-бла и теория
Θέλει ίντριγκα ρυθμό και αβαρία
Он хочет интриги ритма и Аварии
Να φτάσει η συνουσία
Чтобы достичь полового акта
και να δέσει το γλυκό
и свяжи сладкое
Κι είναι εκείνο που σε άγει και σε φέρει
И это то, что привлекает тебя и приводит тебя
Την ώρα που γουστάρεις κάποιος να σου βάλει χέρι
В то время как вы хотите, чтобы кто-то протянул вам руку помощи
Κι όποιος κάνει, ότι καλά το ξέρει
И тот, кто это делает, хорошо это знает
Δε τα 'χει καταφέρει ποτέ στο τελικό
Он так и не добрался до финала.
Και θυμάμαι και την Έρη από κάτω
И я помню Эри внизу
Που κάνε στο γκόμενο φλογέρα και σπαγκάτο
Что ты делаешь с парнем Файфа и спагато
Και του φώναζε Σκίσε μου το πάτο
И он кричал на него: "ОТОРВИ мне задницу".
Την έστησα και φτιάχτηκα κι εγώ κανονικά
Я познакомил ее, и я был накрашен как обычно.
Και μετά στο σπίτι με το Τάσο
А потом домой с Тассо
Το συμμαθητή που μου λέγε να του τον πιάσω
Одноклассник, которого ты велел мне поймать
Κι εγώ του πα να με πιάσει εκείνος πρώτα
И я сказал ему, чтобы он сначала добрался до меня.
Και άνοιξε η πόρτα και μας έπιασε η μαμά
И дверь открылась, и мама поймала нас
Όξω
Из
Γιατί το sex είναι μια άλλη ιστορία
Почему секс - это совсем другая история
Δε θέλει σκευωρία
Он не хочет заговора.
δεν είναι αγγαρεία
это не рутинная работа
Θέλει κράση και καλή κυκλοφορία
Он хочет телосложения и хорошего кровообращения
Είναι ακροβασία
Это акробатика
δε θέλει ταραχή
он не хочет бунта
Κι είναι εκείνο που φοβάσαι να γνωρίσεις
И это тот, с кем ты боишься встретиться
Να το κουλαντρίσεις
Чтобы охладить его
και να τ' αντιμετωπίσεις
и посмотри правде в глаза
Είναι αυτό που όταν ξέρεις να το ζήσεις
Это то, что когда ты знаешь, как это прожить
Γίνεται ουσία και σου αλλάζει τη ζωή
Это становится сущностью и меняет вашу жизнь
Κι άσε που θυμάμαι τη νονά μου τη φοράδα
И я помню свою крестную мать кобылу
Που 'ρχοταν κάθε Πάσχα να μου φέρει τη λαμπάδα
Который приходил каждую Пасху, чтобы принести мне свечу
Κι είπε το παιδί δε μου γυάλισε για μάγκας
И он сказал, что парень не принял меня за парня.
Θα γίνει ντιγκιντάνγκας, θα γίνει ένας ντιντίς
Он станет дигиндангасом, он станет дидисом
Αλλά εγώ το 'χα πια αποφασίσει
Но я уже принял решение.
Αν πετύχει η μαλακία τύφλα να 'χει το γαμήσι
Если дрочка увенчается успехом, убирайся нахуй
Κι ώσπου να 'ρθει αυτό που θα με συγκλονίσει
И пока это не произойдет, это будет шокировать меня
Θα ταξιδεύω μόνος μου στο κόσμο της ντροπής
Я буду путешествовать один в мире стыда
Γιατί το sex είναι μια άλλη ιστορία
Почему секс - это совсем другая история
Για άγρια θηρία
Для диких зверей
μια τρελή ταλαιπωρία
сумасшедшая морока
Θέλει κότσια αντοχή και φασαρία
Это требует мужества выносливости и суеты
Και προετοιμασία
И подготовка
για να γίνει το κακό
чтобы стать злым
Κι είναι εκείνο που σε άγει και σε φέρει
И это то, что привлекает тебя и приводит тебя
Την ώρα που γουστάρεις κάποιος να σου βάλει χέρι
В то время как вы хотите, чтобы кто-то протянул вам руку помощи
Κι όποιος κάνει, ότι πολύ καλά το ξέρει
И тот, кто это делает, очень хорошо это знает
Δε τα 'χει καταφέρει ποτέ στο τελικό
Он так и не добрался до финала.





Writer(s): Stamatis Kraounakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.