Λίτσα Διαμάντη - Νύχτα Στάσου - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Λίτσα Διαμάντη - Νύχτα Στάσου




Νύχτα Στάσου
Ночь, остановись
Αν ξημερώσει σε χάνω
Если рассвет наступит, я тебя потеряю,
και στα χέρια σου απάνω
И на твоих руках
γέρνω σαν λυγαριά
Склонюсь, как ива.
Αν κάποιο τρένο σφυρίξει
Если какой-нибудь поезд засвистит,
μαχαιριές θα μου ρίξει
Ножами пронзит меня
ο χαμός στην καρδιά
Эта боль в сердце.
Νύχτα στάσου
Ночь, остановись,
νύχτα στάσου μια στιγμή
Ночь, остановись на мгновение,
μια αγάπη θα πεθάνει την αυγή
Одна любовь умрет на рассвете.
Νύχτα ρίξε
Ночь, пошли
νύχτα ρίξε κεραυνό
Ночь, пошли удар молнии,
τη σκιά του που θα σβήνει να μη δω
Чтобы не видеть, как исчезает твоя тень.
Αν ξημερώσει σε χάνω
Если рассвет наступит, я тебя потеряю,
και στα χέρια σου απάνω
И на твоих руках
γέρνω σαν λυγαριά
Склонюсь, как ива.
Δε σταματούν τα ρολόγια
Часы не останавливаются,
κι όσα μου 'λεγες λόγια
И все слова, что ты говорил мне,
θα τα πάρει η αυγή
Заберет с собой рассвет.
Δε σε κρατάει το δάκρυ
Слезы тебя не удержат,
αφού άλλη αγάπη
Ведь другую любовь
μακριά μου έχεις βρει
Далеко от меня ты нашел.
Νύχτα στάσου
Ночь, остановись,
νύχτα στάσου μια στιγμή
Ночь, остановись на мгновение,
μια αγάπη θα πεθάνει την αυγή
Одна любовь умрет на рассвете.
Νύχτα ρίξε
Ночь, пошли
νύχτα ρίξε κεραυνό
Ночь, пошли удар молнии,
τη σκιά του που θα σβήνει να μη δω
Чтобы не видеть, как исчезает твоя тень.
Αν ξημερώσει σε χάνω
Если рассвет наступит, я тебя потеряю,
και στα χέρια σου απάνω
И на твоих руках
γέρνω σαν λυγαριά
Склонюсь, как ива.





Writer(s): Christos Nikolopoulos, Hristos Nikolopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.