Litsa Diamanti - Pare Ta Matia Mou - traduction des paroles en allemand




Pare Ta Matia Mou
Nimm meine Augen
Ένα περβόλι γιασεμιά
Ein Jasmingarten so weit,
είν' η δική σου ανασαιμιά.
ist dein vertrauter Hauch allezeit.
Στα χέρια μου και στο λαιμό
In meinen Armen, an dem Hals so zart,
νύχτα, δεν έχεις τελειωμό.
nächtlich findst du kein End' und Art.
Έχω το χάδι σου ψυχή,
Dein Streicheln halt' ich, Seele mein,
τη συντροφιά σου ρούχο.
deine Nähe, mein Gewand.
Πάρε τα μάτια μου να δεις
Nimm meine Augen, sieh hinein,
πόση αγάπη σού 'χω.
wie viel Liebe für dich ich fand.
Λες κι ένα δάσος πυρκαγιά
Gleich einem Wald in Feuers Glut,
μ' έχει τις νύχτες αγκαλιά,
hältst du mich nachts in warmem Mut,
τις νύχτες που με τριγυρνάς
den Nächten, wo du ringsum bist
σ' όλα τα φώτα της καρδιάς.
im Lichtermeer des Herzens ganz gewiss.
Έχω το χάδι σου ψυχή,
Dein Streicheln halt' ich, Seele mein,
τη συντροφιά σου ρούχο.
deine Nähe, mein Gewand.
Πάρε τα μάτια μου να δεις
Nimm meine Augen, sieh hinein,
πόση αγάπη σού 'χω.
wie viel Liebe für dich ich fand.





Writer(s): C., Kindinis Kostas Konstand, Evangelos C * Sembos Evangelos, Sembos Evangelos C Sembos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.