Paroles et traduction Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Alliotikos Nomos
Alliotikos Nomos
Иной закон
Σινεμά
και
καφέ
και
τσιγάρο
Σαντέ
Кино,
кофе
и
сигарета
Gauloises,
κι
η
φωνή
σου
βραχνή
απ'
το
βήχα
и
твой
голос
хриплый
от
кашля.
μου
γκρινιάζεις
γιατί
δεν
ειν'
αύριο
γιορτή
Ты
ворчишь,
что
завтра
не
праздник,
ν'
αλητέψουμε
όλη
τη
νύχτα
чтобы
нам
кутить
всю
ночь.
Σε
φιλώ
απαλά
δε
σε
βλέπω
καλά
Целую
тебя
нежно,
тебя
плохо
вижу
μες
στο
μαύρο
παλτό
σου
χαμένος
в
твоем
черном
пальто,
потерянный.
αμφιβάλλεις
ρωτάς
πες
μου
αν
μ'
αγαπάς
Сомневаешься,
спрашиваешь,
любишь
ли
ты
меня,
απ'
τον
πόνο
στα
δυο
διπλωμένος
сложенный
вдвое
от
боли.
Δε
μας
θέλει
η
ζωή
μα
τη
θέλουμε
εμείς
Жизнь
нас
не
хочет,
но
мы
хотим
ее,
και
ο
έρωτας
κλείνει
το
δρόμο
и
любовь
закрывает
дорогу.
που
να
πας
δεν
περνάς
μη
δακρύζεις
για
μας
Куда
ни
пойдешь,
не
пройдешь,
не
плачь
по
нам,
εμείς
έχουμε
αλλιώτικο
νόμο
у
нас
иной
закон.
εμείς
έχουμε
αλλιώτικο
νόμο
У
нас
иной
закон.
εμείς
έχουμε
αλλιώτικο
νόμο
У
нас
иной
закон.
εμείς
έχουμε
αλλιώτικο
νόμο
У
нас
иной
закон.
Το
κεφάλι
σκυφτό
και
το
βλέμμα
καυτό
Голова
опущена,
взгляд
горячий,
με
μπερδεύει
μου
λες
η
δουλειά
σου
ты
меня
путаешь,
говоришь
о
своей
работе.
τι
θα
πει
τραγουδώ
και
που
ξέρω
εγώ
Что
значит,
я
пою,
и
откуда
мне
знать,
τόσο
κόσμο
που
έχεις
κοντά
σου
столько
людей
вокруг
тебя.
Περπατάμε
αγκαζέ
σ'
αγαπάω
χαζέ
Идем
обнявшись,
люблю
тебя,
глупышка,
χίλια
χάδια
κρατάει
μια
βόλτα
тысяча
ласк
вмещает
одна
прогулка.
δώσ'
μου
ένα
φιλί
έχω
ζάλη
φρικτή
Дай
мне
поцелуй,
у
меня
страшное
головокружение,
να
το
σπίτι
μου
σπρώξε
την
πόρτα
толкни
дверь
в
мой
дом.
Δε
μας
θέλει
η
ζωή
μα
τη
θέλουμε
εμείς
Жизнь
нас
не
хочет,
но
мы
хотим
ее,
και
ο
έρωτας
κλείνει
το
δρόμο
и
любовь
закрывает
дорогу.
που
να
πας
δεν
περνάς
μη
δακρύζεις
για
μας
Куда
ни
пойдешь,
не
пройдешь,
не
плачь
по
нам,
εμείς
έχουμε
αλλιώτικο
νόμο
у
нас
иной
закон.
εμείς
έχουμε
αλλιώτικο
νόμο
У
нас
иной
закон.
εμείς
έχουμε
αλλιώτικο
νόμο
У
нас
иной
закон.
εμείς
έχουμε
αλλιώτικο
νόμο
У
нас
иной
закон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lavredis maheritsas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.