Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Sta Kamena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Sta Kamena




Sta Kamena
Into the Burned
Έλα να πάμε στα καμένα
Come, let's go into the burned
στον Υμηττό και στην Αυλώνα
to Ymittos and to Avlona
πουλιά και πεύκα, συλλογίσου,
birds and pines, just think,
ενός καμένου παραδείσου.
of a paradise burned.
Δέντρα που ήτανε, φαντάσου,
Trees that once were, just imagine,
και στη σκιά τους ξεκουράσου.
and rest in their shade.
Έλα και πάρε με μαζί σου
Come and take me with you
στην Κυριακάτικη εκδρομή σου
on your Sunday outing
βγάλε με στο χλωρό κορμί σου στις εκβολές του παραδείσου
bring me into the green of your body at the deltas of paradise
Έλα να πάμε στα καμένα
Come, let's go into the burned
δε μας χωράει πια το σπίτι
our home no longer has room for us
έρχονται δύσκολες ημέρες μουτζουρωμένες σαν Δευτέρες
difficult days are coming, scribbled like Mondays
έρχονται φλόγες απ' τα δάση
flames are coming from the forests
και μια φωτιά να μας δικάσει
and a fire to judge us
μέσα στο πύρινό της χνώτο
inside its fiery breath
από τον έσχατο στον πρώτο.
from the last to the first.
Έλα και πάρε με μαζί σου
Come and take me with you
στην Κυριακάτικη εκδρομή σου
on your Sunday outing
βγάλε με στο χλωρό κορμί σου
bring me into the green of your body
στις εκβολές του παραδείσου.
at the deltas of paradise.
Έλα να βγούμε απ' το σπίτι
Come, let's get out of the house
ξανά σε δρόμους και πλατείες
back into the streets and squares
πάρε και τα παιδιά μαζί σου
take the children with you too
εδώ, στο χείλος της αβύσσου
here, on the edge of the abyss
κι άφησε μόνη στο τραπέζι
and leave by herself on the table
την τηλεόραση να παίζει.
the television that's playing.
Να δείχνει έγχρωμο τον πόνο
Showing in color the pain
δίπλα σ' ένα φιλέτο τόνο .
next to a tuna fillet.
Να δείχνει φονικά και φλόγες
Showing murders and flames
τσόντες, πολιτικούς και ρώγες
pimps, politicians and cracks
ενώ εμείς θα χουμε φτάσει
while we will have reached
στο σταυροδρόμι του εξήντα.
the crossroads of sixty.
Με τα παιδάκια μας στον ώμο για να μας δείχνουνε το δρόμο.
With our little children on our shoulders, showing us the way.





Writer(s): Lavredis Maheritsas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.