Λαυρέντης Μαχαιρίτσας feat. Διονύσης Τσακνής - Εφάπαξ - Live - traduction des paroles en allemand

Εφάπαξ - Live - Λαυρέντης Μαχαιρίτσας , Διονύσης Τσακνής traduction en allemand




Εφάπαξ - Live
Einmalzahlung - Live
Όλη μου τη ζωή, κρυβόμουνα γιατί
Mein ganzes Leben lang versteckte ich mich, weil
το ′θελα μα φοβόμουνα να φύγω.
ich es wollte, aber Angst hatte zu gehen.
Κάποτε αγάπη έλεγα αυτή την ενοχή
Einst nannte ich diese Schuld Liebe,
μα τώρα μ' εκδικείται λίγο λίγο.
aber jetzt rächt sie sich an mir, Stück für Stück.
Όλη μου τη ζωή μού ′βγαινε η ψυχή
Mein ganzes Leben lang quälte ich mich ab,
κάτι να θυμηθώ, κάτι ν' αρχίσω.
um mich an etwas zu erinnern, um etwas anzufangen.
Να 'ναι καλοί οι φίλοι κι οι λογαριασμοί
Dass die Freunde gut sind und die Konten in Ordnung,
και να μη χρειαστεί να τα σκαλίσω,
und dass ich nicht darin wühlen muss,
κάτι να θυμηθώ κάτι ν′ αρχίσω.
mich an etwas zu erinnern, etwas anzufangen.
Μου ′μάθαν να μισώ, ν' αρκούμαι στο μισό
Man lehrte mich zu hassen, mich mit der Hälfte zufriedenzugeben,
να χάνω, να κερδίζω, να ποντάρω.
zu verlieren, zu gewinnen, zu wetten.
Να παίρνω διαταγές, να σπάω επιταγές,
Befehle entgegenzunehmen, Schecks platzen zu lassen,
σε κάθε ευκαιρία να κορνάρω.
bei jeder Gelegenheit zu hupen.
Να σφίγγω τα λουριά, με τόση μαστοριά,
Die Zügel anzuziehen, mit so viel Geschick,
να βρίσκω μία λύση στο ποδάρι,
eine Lösung auf die Schnelle zu finden,
να κλείνω τα παντζούρια και μόνη συντροφιά,
die Fensterläden zu schließen und als einzige Gesellschaft,
να σφίγγω πιο πολύ το μαξιλάρι,
das Kissen fester zu umklammern,
να βρίσκω μία λύση στο ποδάρι.
eine Lösung auf die Schnelle zu finden.
Όλη μου τη ζωή, μια δεύτερη κρυφή,
Mein ganzes Leben lang, ein zweites, verborgenes,
αγέννητη η ζωή μ′ ακολουθούσε.
ein ungeborenes Leben folgte mir.
Δεν κοίταζε στα μάτια, δεν ήταν φορτική,
Es sah mir nicht in die Augen, es war nicht aufdringlich,
δε μίλαγε μα όλα τα ζητούσε,
es sprach nicht, aber es verlangte alles,
μια θάλασσα μικρή μ' ακολουθούσε
ein kleines Meer folgte mir.





Writer(s): lavredis maheritsas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.