Λαυρέντης Μαχαιρίτσας feat. Πυξ Λαξ - Ένας Τούρκος Στο Παρίσι - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Λαυρέντης Μαχαιρίτσας feat. Πυξ Λαξ - Ένας Τούρκος Στο Παρίσι




Ένας Τούρκος Στο Παρίσι
One Turk in Paris
Μου γράφεις δε θα ′ρθεις για διακοπές
You write me that you won′t come for the holidays
Χρωστάς μαθήματα μου λες
You owe me lessons you say
Φωτογραφίες στέλνεις απ' το Λούβρο
You send photos from the Louvre
Και άλλες με το γάτο σου το Τούρκο
And others with your cat, the Turk
Ο Τούρκος να πηδάει στα σκαλιά
The Turk jumping on the stairs
Και ύστερα παιχνίδια να σου κάνει
And then playing games with you
Στη γάμπα σου να τρέμει μια ουρά
A tail trembling against your leg
Αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει
This Turk will make me a Turk
Στη γάμπα σου να τρέμει μια ουρά
A tail trembling against your leg
Αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει
This Turk will make me a Turk
Ζηλεύω το μικρό σου το γατί
I envy your little cat
Στα πόδια σου κοιμάται όταν διαβάζεις
He sleeps at your feet while you read
Δε ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
I don′t know if you sleep together
Ή μ′ άλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις
Or if you change it with someone else in bed
Δε ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
I don′t know if you sleep together
Ή μ' άλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις
Or if you change it with someone else in bed
Μου γράφεις πως σου έλειψα πολύ
You write me that you missed me a lot
Μου στέλνεις χάρτινο φιλί
You send me paper kisses
Το χρόνο σου μετράς για το πτυχίο
You are counting your time for your degree
Το γράμμα μου σου φάνηκε αστείο
My letter seemed funny to you
Κι ο Τούρκος στη μοκέτα αραχτός
And the Turk, stretched out on the carpet
Φιλίες με τους Γάλλους σου να πιάνει
Making friends with the French people
Να πίνει και να τρώει ό, τι τρως
To drink and eat everything you eat
Αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει
This Turk will make me a Turk
Να πίνει και να τρώει ό, τι τρως
To drink and eat everything you eat
Αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει
This Turk will make me a Turk
Ζηλεύω το μικρό σου το γατί
I envy your little cat
Στα πόδια σου κοιμάται όταν διαβάζεις
He sleeps at your feet while you read
Δε ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
I don′t know if you sleep together
Ή μ' άλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις
Or if you change it with someone else in bed
Δε ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
I don′t know if you sleep together
Ή μ′ άλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις
Or if you change it with someone else in bed
Συγχώρα με που γίνομαι μικρός
Forgive me for being petty
Μα η ανάγκη να σε νιώσω είναι μεγάλη
But the need to feel you is great
Μακριά σου νιαουρίζω μοναχός
I am meowing alone far from you
Μα c′ est la vie που λένε και οι Γάλλοι
But c′ est la vie as the French say
Μακριά σου νιαουρίζω μοναχός
I am meowing alone far from you
Μα c' est la vie που λένε και οι Γάλλοι
But c′ est la vie as the French say





Writer(s): Lavredis Maheritsas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.