Lefteris Mitilineos - Sighora Me Pou Fevgo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lefteris Mitilineos - Sighora Me Pou Fevgo




Sighora Me Pou Fevgo
Forgive Me, as I Must Go
Το θέατρο που παίζει η καρδιά σου
The play that your heart performs,
στο λέω θα χει τέλος τραγικό
I tell you that it will have a tragic end,
δεν είμαι ο παλιάτσος της βραδιάς σου
I am not the clown of your evening,
και τέρμα της ψευτιάς το σκηνικό
and the scenery of lies is over.
Κομπάρσος της καρδιάς σου δε θα γίνω
I will not become an extra in the play of your heart,
να παίζω κάθε ρόλο τελευταίο
to always play the last role,
δεν γίνενται αγάπη μου να μείνω
it is not possible, my love, for me to stay,
συγχώρα μου που φεύγω μα δε φταίω
forgive me, as I must go, but it is not my fault.
Κομπάρσος της καρδιάς σου δε θα γίνω
I will not become an extra in the play of your heart,
να παίζω κάθε ρόλο τελευταίο
to always play the last role,
δεν γίνεται αγάπη μου να μείνω
it is not possible, my love, for me to stay,
συγχώρα μου που φεύγω μα δε φταίω
forgive me, as I must go, but it is not my fault.
Θα κλείσω την πρεμιέρα της βραδιάς σου
I will close the premiere of your evening,
αγάπη μου με τούτο το φιλί
my love, with this kiss.
κι αν μ' είχε για παλιάτσο η καρδιά σου
And if your heart had me as a clown,
λυπάμαι γιατί είναι αμαρτωλή
I am sorry, because it is a sinner.
Κομπάρσος της καρδιάς σου δε θα γίνω
I will not become an extra in the play of your heart,
να παίζω κάθε ρόλο τελευταίο
to always play the last role,
δεν γίνεται αγάπη μου να μείνω
it is not possible, my love, for me to stay,
συγχώρα μου που φεύγω μα δε φταίω
forgive me, as I must go, but it is not my fault.
Κομπάρσος της καρδιάς σου δε θα γίνω
I will not become an extra in the play of your heart,
να παίζω κάθε ρόλο τελευταίο
to always play the last role,
δεν γίνεται αγάπη μου να μείνω
it is not possible, my love, for me to stay,
συγχώρα μου που φεύγω μα δε φταίω
forgive me, as I must go, but it is not my fault.
συγχώρα μου που φεύγω μα δε φταίω
forgive me, as I must go, but it is not my fault.





Writer(s): Giorgos Katsaros, Kostas Rouvelas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.