Paroles et traduction Μάνος Λοΐζος - T' Akordeon
Στη
γειτονιά
μου
την
παλιά
είχα
ένα
φίλο
В
моем
районе
в
прежние
времена
у
меня
был
друг
που
ήξερε
και
έπαιζε
τ'
ακορντεόν
кто
знал
и
играл
на
аккордеоне
όταν
τραγούδαγε
φτυστός
ήταν
ο
ήλιος
когда
он
пел
плевок
был
солнцем
φωτιές
στα
χέρια
του
άναβε
τ'
ακορντεόν
огни
в
его
руках
зажгли
аккордеон
Μα
ένα
βράδυ
σκοτεινό
σαν
όλα
τ'
άλλα
Но
темная
ночь,
как
и
все
остальное
κράταγε
τσίλιες
παίζοντας
ακορντεόν
он
нес
вахту,
играя
на
аккордеоне
φασιστικά
καμιόνια
στάθηκαν
στη
μάντρα
фашистские
отряды
стояли
на
свалке
και
μια
ριπή
σταμάτησε
τ'
ακορντεόν
и
порыв
ветра
остановил
аккордеон
Τ'
αρχινισμένο
σύνθημα
πάντα
μου
μένει
Первоначальный
девиз
всегда
остается
со
мной
όποτε
ακούω
από
τότε
ακορντεόν
всякий
раз,
когда
я
слушаю,
начиная
с
аккордеона
κι
έχει
σαν
στάμπα
τη
ζωή
μου
σημαδέψει
и
он,
как
печать,
отметил
мою
жизнь
δε
θα
περάσει
ο
φασισμός
фашизм
не
пройдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianis Negrepondis, Manos Loizos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.