Μάνος Λοΐζος - T' Akordeon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Μάνος Λοΐζος - T' Akordeon




Στη γειτονιά μου την παλιά είχα ένα φίλο
В моем районе в прежние времена у меня был друг
που ήξερε και έπαιζε τ' ακορντεόν
кто знал и играл на аккордеоне
όταν τραγούδαγε φτυστός ήταν ο ήλιος
когда он пел плевок был солнцем
φωτιές στα χέρια του άναβε τ' ακορντεόν
огни в его руках зажгли аккордеон
Μα ένα βράδυ σκοτεινό σαν όλα τ' άλλα
Но темная ночь, как и все остальное
κράταγε τσίλιες παίζοντας ακορντεόν
он нес вахту, играя на аккордеоне
φασιστικά καμιόνια στάθηκαν στη μάντρα
фашистские отряды стояли на свалке
και μια ριπή σταμάτησε τ' ακορντεόν
и порыв ветра остановил аккордеон
Τ' αρχινισμένο σύνθημα πάντα μου μένει
Первоначальный девиз всегда остается со мной
όποτε ακούω από τότε ακορντεόν
всякий раз, когда я слушаю, начиная с аккордеона
κι έχει σαν στάμπα τη ζωή μου σημαδέψει
и он, как печать, отметил мою жизнь
δε θα περάσει ο φασισμός
фашизм не пройдет





Writer(s): Gianis Negrepondis, Manos Loizos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.