Μάνος Χατζιδάκις - Τα Παιδιά Του Πειραιά - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Μάνος Χατζιδάκις - Τα Παιδιά Του Πειραιά




Τα Παιδιά Του Πειραιά
The Children of Piraeus
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω
From my window I send
Ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά
One two three and four kisses
Που φτάνουν στο λιμάνι
That reach the harbor
Ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά
One and two three and four birds
Πώς ήθελα να είχα ένα και δύο
How I wish I had one and two
Και τρία και τέσσερα παιδιά
And three and four children
Που σαν θα μεγαλώσουν όλα
Who when they grow up all
Θα γίνουν λεβέντες για χάρη του Πειραιά
Will become heroes for the sake of Piraeus
Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι
As much as I search, I find no other harbor
Τρελή να με 'χει κάνει, όσο τον Πειραιά
She has driven me crazy, as much as Piraeus
Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ' αραδιάζει
Who when it gets dark, offers me songs
Και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά
And changes its strings, fills up with children
Aπό την πόρτα μου σαν βγω
From the door of my house when I go out
Δεν υπάρχει κανείς που να μην τον αγαπώ
There is no one who I do not love
Και σαν το βράδυ κοιμηθώ, ξέρω πως
And when I go to sleep at night, I know that
Ξέρω πως, πως θα τον ονειρευτώ
I know that, that I will dream of it
Πετράδια βάζω στο λαιμό, και μια χά
I put gems on my neck, and a charm
Και μια χά, και μια χάντρα φυλακτό
And a charm, and a protective bead
Γιατί τα βράδια καρτερώ, στο λιμάνι σαν βγω
Because in the evenings I wait, in the harbor when I go out
Κάποιον άγνωστο να βρω
To find some stranger
Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι
As much as I search, I find no other harbor
Τρελή να με 'χει κάνει, όσο τον Πειραιά
She has driven me crazy, as much as Piraeus
Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ' αραδιάζει
Who when it gets dark, offers me songs
Και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά
And changes its strings, fills up with children
Πώς ήθελα να είχα ένα και δύο
How I wish I had one and two
Και τρία και τέσσερα παιδιά
And three and four children





Writer(s): Manos Hadjidakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.