Μάρκος Βαμβακάρης - An Figoume Sto Polemo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Μάρκος Βαμβακάρης - An Figoume Sto Polemo




Αν φύγουμε στο(ν) πόλεμο, μικρό μου Χαρικλάκι,
Если мы пойдем на (N) войну, мой маленький Хариклаки,
θα κάνεις τον εισπράκτορα ή και το σοφεράκι,
ты будешь коллекционером или шофером.,
θα κάνεις τον εισπράκτορα ή και το σοφεράκι,
ты будешь сборщиком или шофером.,
αν φύγουμε στο(ν) πόλεμο, μικρό μου Χαρικλάκι.
если мы пойдем на (N) войну, мой маленький Чариклаки.
Θ′ αφήσεις το νοικοκυριό, θ' αφήσεις τη(ν) κουζίνα,
Ты уйдешь из дома, ты уйдешь с кухни,
τραγιάσκα θα φορείς στραβά, θα σου πηγαίνει φίνα,
трагиаска пойдет не так, как надо, она будет хорошо смотреться на тебе,
τραγιάσκα θα φορείς στραβά, θα σου πηγαίνει φίνα,
трагиаска пойдет не так, как надо, она будет хорошо смотреться на тебе,
θ′ αφήσεις το νοικοκυριό, θ' αφήσεις τη(ν) κουζίνα.
ты уйдешь из дома, ты уйдешь с кухни.
Θα κόβεις εισιτήριο, στο τράμ, για το Παγκράτι,
Ты срежешь билет в Трамп для Паграти.,
οι γέροι θα σου κλείνουνε, με πονηριά το μάτι,
старики закроют тебе глаза хитростью,
οι γέροι θα σου κλείνουνε, με πονηριά το μάτι,
старики закроют тебе глаза хитростью,
θα κόβεις εισιτήριο, στο τράμ, για το Παγκράτι.
ты срежешь билет в Трамп для Паграти.
Κι όσοι για τα ματάκια σου, τα μαύρα τσιμπηθούνε,
А те, что для твоих глаз, черные, прищурены,
και ρέστα 'πο χιλιάρικο, ποτέ δε θα ζητούνε,
и поменяй бабки, они никогда не попросят,
και ρέστα ′πο χιλιάρικο, ποτέ δε θα ζητούνε,
и поменяй бабки, они никогда не попросят,
κι όσοι για τα ματάκια σου, τα μαύρα τσιμπηθούνε.
а те, что для твоих маленьких глаз, черные, щиплют.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.