Paroles et traduction Μάρκος Βαμβακάρης - Kavaliotissa (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kavaliotissa (Remastered)
Kavaliotissa (Remastered)
Μέσ'
στης
Καβάλας
τα
στενά
δρομάκια
που
γυρνούσα,
In
the
narrow
streets
of
Kavala
where
I
wandered,
κάποια
μικρούλα
γνώρισα
κι
όλο
γι'
αυτή
μιλούσα,
I
met
a
little
girl
and
talked
about
her
all
the
time,
κάποια
μικρούλα
γνώρισα
κι
όλο
γι'
αυτή
μιλούσα,
I
met
a
little
girl
and
talked
about
her
all
the
time,
μεσ'
στης
Καβάλας
τα
στενά
δρομάκια
που
γυρνούσα.
in
the
narrow
streets
of
Kavala
where
I
wandered.
Είχε
ματάκια
στιλευτά
και
κόκκινα
χειλάκια,
She
had
stylish
eyes
and
red
lips,
είχε
στο
μάγουλο
ελιά
και
δυο
σμιχτά
φρυδακια,
she
had
a
mole
on
her
cheek
and
two
thick
eyebrows,
είχε
στο
μάγουλο
ελιά
και
δυο
σμιχτά
φρυδακια,
she
had
a
mole
on
her
cheek
and
two
thick
eyebrows,
είχε
ματάκια
στιλευτά
και
κόκκινα
χειλάκια.
she
had
stylish
eyes
and
red
lips.
Είχε
κορμάκι
ζηλευτό
κι
όποιος
την
εκοιτούσε,
She
had
an
enviable
body,
and
whoever
looked
at
her,
τον
πλήγωνε
μέσ'
στην
καρδιά
κι
αυτή
χαμογελούσε,
hurt
her
in
the
heart
and
she
smiled,
τον
πλήγωνε
μέσ'
στην
καρδιά
κι
αυτή
χαμογελούσε,
hurt
her
in
the
heart
and
she
smiled,
είχε
κορμάκι
ζηλευτό
κι
όποιος
την
εκοιτούσε.
she
had
an
enviable
body,
and
whoever
looked
at
her.
Οταν
την
είδα
τα
'χασα
απο
την
εμορφιά
της,
When
I
saw
her,
I
lost
my
mind
from
her
beauty,
μου
είχε
κλέψει
την
καρδιά
την
έκανε
δικιά
της,
she
had
stolen
my
heart
and
made
it
hers,
μου
είχε
κλέψει
την
καρδιά
την
έκανε
δικιά
της,
she
had
stolen
my
heart
and
made
it
hers,
όταν
την
είδα
τα
'χασα
απο
την
εμορφιά
της.
when
I
saw
her,
I
lost
my
mind
from
her
beauty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markos Vamvakaris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.