Μάρκος Βαμβακάρης - Mavra Matia Mavra Fridia - traduction des paroles en allemand




Mavra Matia Mavra Fridia
Schwarze Augen, schwarze Brauen
Μαύρα μάτια, μαύρα φρύδια,
Schwarze Augen, schwarze Brauen,
κατσαρά μαύρα μαλλιά
lockiges schwarzes Haar,
άσπρο πρόσωπο σαν κρίνος
weißes Gesicht wie eine Lilie
και στο μάγουλο ελιά
und auf der Wange ein Schönheitsfleck.
Τέτοια ομορφιά ποτές μου
Solche Schönheit hab ich noch nie,
αχ! τσαχπίνα μου γλυκιά
ach! meine süße Schelmin,
δεν την έχω απαντήσει
bin ich nicht begegnet
εις ετούτο το ντουνιά
in dieser Welt.
Μαυρομάτα μου για ′σένα
Meine Schwarzäugige, für dich
εκατάντησα τρελός
bin ich verrückt geworden.
Θα πεθάνω δεν αντέχω
Ich werde sterben, ich halt's nicht aus,
έχω γίνει φθισικός
ich bin schwindsüchtig geworden.
Πόνους έχω εγώ κρυμμένους
Schmerzen hab ich verborgen
μες στα φύλλα της καρδιάς
tief in den Blättern meines Herzens,
με τα μάγκικά σου μάτια
mit deinen verführerischen Augen,
όταν φως μου με κοιτάς
wenn du, mein Licht, mich ansiehst.





Writer(s): Vamvakaris Markos, Markos Vamvakaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.