Μάρκος Βαμβακάρης - Mia Galanomata Stin Athina - traduction des paroles en allemand




Mia Galanomata Stin Athina
Eine Blauäugige in Athen
Μια γαλανομάτα μια τρελή τσαχπίνα,
Eine Blauäugige, eine verrückte Kokette,
μ′ έχει ξετρελάνει στην Αθήνα.
hat mich in Athen verrückt gemacht.
Αυτή θα με πεθάνει,
Sie wird mich noch umbringen,
αυτή θα με τρελάνει
sie wird mich verrückt machen,
αφ' ότου την εγνώρισα κοντεύω να χαθώ.
seit ich sie kenne, bin ich fast verloren.
Κάποια μαυρομάτα έμορφη κι ωραία,
Eine Schwarzäugige, hübsch und schön,
μ′ έχει παλαβώσει στον Περαία.
hat mich in Piräus verrückt gemacht.
Γι' αυτήν ανεστενάζω,
Für sie seufze ich,
μεθάω και φωνάζω
betrinke mich und schreie,
γιατί όταν τη γνώρισα, γι' αυτή θα τρελαθώ.
denn seit ich sie kenne, werd' ich verrückt nach ihr.
Μια τσακιρομάτα, μια μικρή κι αφράτη,
Eine mit graublauen Augen, eine Kleine und Mollige,
μ′ έχει μαραζώσει στο Παγκράτι.
hat mich in Pagkrati krank gemacht vor Sehnsucht.
Μα πες μου αν δεν τη σώσω,
Aber sag mir, wenn ich sie nicht bekomme,
μάνα δε θα γλιτώσω,
Mutter, dann bin ich verloren,
καλλιά να μην τη γνώριζα, θα πά′ να σκοτωθώ.
Besser, ich hätte sie nie gekannt, ich geh' und bring' mich um.





Writer(s): 1990 Athinaiki Diskografiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.