Paroles et traduction Μάρκος Βαμβακάρης - O Sinahis (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sinahis (Remastered)
The Troubled Man (Remastered)
Συναχωμένος
μου
ρχεσαι,
αμάν,
αμάν,
μουρμούρη
μ'
από
πέρα
You
come
to
me
with
a
cold,
my
dearest,
my
darling,
muttering
to
me
from
afar,
και
μεσ'
στα
χέρια
σου
κρατάς,
συνάχη
μου,
μια
δίκοπη
μαχαίρα.
and
in
your
hands
you
hold,
my
cold,
a
double-edged
knife.
Με
ποιον
τα
'χεις,
συνάχι
μου,
αμάν,
αμάν
και
πας
να
καθαρίσεις
What
do
you
quarrel
with,
my
cold,
my
dearest,
my
darling,
that
you
go
to
cleanse
τη
ιδική
σου
θίξανε
και
πας
να
εγκληματίσεις.
your
own
honor
and
you
go
to
commit
a
crime.
Κοίτα
καλά
συνάχι
μου,
αμάν,
αμάν,
που
πάντα
ξεσπαθώνεις,
Look
carefully,
my
cold,
my
dearest,
my
darling,
who
always
unsheathes
your
sword,
εκεί
π'ανακατέβεσαι,
συνάχη
μου,
μπέσα
ποτέ
μη
δώκεις.
where
you
descend
again,
my
cold,
never
give
your
word.
Το
πουλασιλίκι
σου,
αμάν,
αμάν
και
πάψε
το
συνάχι
Your
meddling,
my
dearest,
my
darling,
stop
it,
cold,
και
δεν
ανακατέβομαι,
συνάχη
μου,
σε
οτι
κι
αν
σου
λάχει.
and
I
will
not
get
involved,
my
cold,
in
whatever
happens
to
you.
Συναχωμένος
μου
ρχεσαι,
μουρμούρη
μου,
μάγκα
μου
από
πέρα
You
come
to
me
with
a
cold,
my
mumbler,
my
dude,
from
afar,
και
μεσ'
στα
χέρια
σου
κρατάς,
συνάχη
μου,
μια
δίκοπη
μαχαίρα.
and
in
your
hands
you
hold,
my
cold,
a
double-edged
knife.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markos Vamvakaris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.