Μάρκος Βαμβακάρης - Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιά - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Μάρκος Βαμβακάρης - Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιά




Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιά
All the vagabonds in the world
Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιά
All the vagabonds in the world
εμένα μ' αγαπούνε
love for me
μόλις θα μ' αντικρίσουνε
as soon as they see me
θυσία θα γενούνε
they'll sacrifice for me
Όσοι δε με γνωρίζουνε
who don't know me
τώρα θα με γνωρίσουν
now you will know about me
εγώ κάνω την τσάρκα μου
I'm going on my rounds
κι ας με καλαμπουρίζουν
let them tease me
Και 'γώ φτωχός γεννήθηκα
And I was born poor
στον κόσμο έχω γυρίσει
I have traveled the world
μέσα απ' τα φύλλα της καρδιάς
within the pages of my heart
εγώ έχω μαρτυρήσει
I have suffered
Όλοι οι κουτσαβάκηδες
All the bums
που ζούνε στο κουρμπέτι
who live in exile
κι αυτοί μες στην καρδούλα τους
they also in their hearts
έχουν μεγάλο ντέρτι
have a big pain





Writer(s): Markos Vamvakaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.