Μάρκος Βαμβακάρης - Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιά - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Μάρκος Βαμβακάρης - Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιά




Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιά
Ребеты всех Дуней
εμένα μ' αγαπούνε
они любят меня.
μόλις θα μ' αντικρίσουνε
как только они увидят меня
θυσία θα γενούνε
жертва родится
Όσοι δε με γνωρίζουνε
Те, кто меня не знает
τώρα θα με γνωρίσουν
теперь они узнают меня
εγώ κάνω την τσάρκα μου
Я делаю свою чарку
κι ας με καλαμπουρίζουν
и позволь мне быть одураченным
Και 'γώ φτωχός γεννήθηκα
Я родился бедным
στον κόσμο έχω γυρίσει
Я вернулся в этот мир
μέσα απ' τα φύλλα της καρδιάς
сквозь листья сердца
εγώ έχω μαρτυρήσει
Я был свидетелем
Όλοι οι κουτσαβάκηδες
Все кутсаваки
που ζούνε στο κουρμπέτι
где они живут в курбети
κι αυτοί μες στην καρδούλα τους
и они в своих сердцах
έχουν μεγάλο ντέρτι
у них большой грязный





Writer(s): Markos Vamvakaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.