Paroles et traduction Manolis Mitsias feat. Dimitra Galani - Melagholiko Emvatirio - Remastered 2002
Melagholiko Emvatirio - Remastered 2002
Melagholiko Emvatirio - Remastered 2002
Ξέσπασε
μπόρα
κι'
ήτανε
πρωί,
There
was
a
downpour,
although
it
was
morning,
Στη
γη
την
κολασμένη.
On
the
scorching
earth.
Άλλοι
στα
χέρια
πήραν
τη
ζωή,
Some
took
their
lives
into
their
own
hands,
Κι'
άλλοι
είναι
προδομένοι.
While
others
were
betrayed.
Τι
μας
έμεινε
Νικήτα,
What
do
we
have
left,
Nikitas,
Γύρνα
πίσω
σου
και
κοίτα,
Turn
around
and
look
behind
you,
Χιλιάδες
χρόνια
πάνω
στον
τροχό,
Thousands
of
years
circling
the
wheel,
Ποιος
θυμάται
πες
μου
τον
φτωχό.
Who
remembers
the
poor
man,
tell
me?
Τι
μας
έμεινε
Λευτέρη,
What
is
left
for
us,
Lefteris,
Πού
'ναι
του
Θεού
το
χέρι,
Where
is
the
hand
of
God,
Να
κάψει
το
φονιά
και
το
ληστή,
To
burn
the
murderer
and
the
thief,
Και
καινούργιος
κόσμος
να
χτιστεί.
And
to
build
a
new
world?
Έπαψε
πια
τ'
αηδόνι
να
λαλεί,
The
nightingale
has
stopped
singing,
Στης
λεμονιάς
τα
φύλλα.
In
the
leaves
of
the
lemon
tree.
Άλλοι
την
στράτα
πήραν
την
καλή,
Some
have
taken
the
good
path,
Κι'
άλλοι
την
κατρακύλα.
While
others
have
gone
downhill.
Τι
μας
έμεινε
Νικήτα,
What
do
we
have
left,
Nikitas,
Γύρνα
πίσω
σου
και
κοίτα,
Turn
around
and
look
behind
you.
Χιλιάδες
χρόνια
πάνω
στον
τροχό,
Thousands
of
years
circling
the
wheel,
Ποιος
θυμάται
πες
μου
τον
φτωχό.
Who
remembers
the
poor
man,
tell
me?
Τι
μας
έμεινε
Λευτέρη,
What
is
left
for
us,
Lefteris,
Πού
'ναι
του
Θεού
το
χέρι,
Where
is
the
hand
of
God,
Να
κάψει
το
φονιά
και
το
ληστή,
To
burn
the
murderer
and
the
thief,
Και
καινούργιος
κόσμος
να
χτιστεί.
And
to
build
a
new
world?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Hadjidakis, Nikos Gatsos
Album
Αθανασία
date de sortie
19-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.