Μανώλης Μητσιάς - Afta Ta Heria (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Μανώλης Μητσιάς - Afta Ta Heria (Live)




Afta Ta Heria (Live)
Afta Ta Heria (Live)
Ποια χέρια πήραν, πήραν τα κεριά
Whose hands took, took the candles
Κι ήρθε ξανά, κι ήρθε ξανά το βράδυ
And again came, and again came the evening
Και δεν μπορεί η παρηγοριά
And no comfort can
Να μ′ εύρει στο, να μ' εύρει στο σκοτάδι
Find me in, find me in the darkness
Αυτά τα χέρια είναι δικά σου
These hands are yours
Και τα ′χεις στείλει για να με δικάσουν
And you have sent them to judge me
Είναι μαχαίρια που 'χουν τ' όνομά σου
They are knives that have your name
Αυτά τα χέρια, τα χέρια τα δικά σου
These hands, your hands
Ποια χέρια γίναν, γίνανε σπαθιά
Whose hands became, became swords
Χριστέ και Παναγιά μου
Christ and my Holy Mother
Κι από το στήθος, στήθος μου βαθιά
And from my chest, my chest deep
Θα κόψουν την, θα κόψουν την καρδιά μου
They will cut, they will cut my heart
Αυτά τα χέρια είναι δικά σου
These hands are yours
Και τα ′χεις στείλει για να με δικάσουν
And you have sent them to judge me
Είναι μαχαίρια που ′χουν τ' όνομά σου
They are knives that have your name
Αυτά τα χέρια, τα χέρια τα δικά σου
These hands, your hands





Writer(s): Moutsis Dimos Dimitrios, Papadopoulos Lefteris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.