Paroles et traduction Μανώλης Μητσιάς - Erotiko (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erotiko (Live)
Erotico (Live)
Με
μια
πιρόγα
φεύγεις
και
γυρίζεις
I'll
pick
you
up
in
my
canoe
and
we'll
go
out
sailing
τις
ώρες
που
αγριεύει
η
βροχή
when
the
rain
is
howling
στη
γη
των
Βησιγότθων
αρμενίζεις
We'll
set
out
for
the
land
of
the
Visigoths
και
σε
κερδίζουν
κήποι
κρεμαστοί
where
we'll
find
hanging
gardens
μα
τα
φτερά
σου
σιγοπριονίζεις
but
you'll
be
quietly
sawing
off
your
wings
Σκέπασε
αρμύρα
το
γυμνό
κορμί
σου
Your
naked
body
is
covered
in
salt
σου
'φερα
απ'
τους
Δελφούς
γλυκό
νερό
I
brought
you
fresh
water
from
Delphi
στα
δύο
είπες
πως
θα
κοπεί
η
ζωή
σου
You
said
your
life
would
be
cut
in
two
και
πριν
προλάβω
τρις
να
σ'
αρνηθώ
and
before
I
could
give
you
three
rejections
σκούριασε
το
κλειδί
του
παραδείσου
the
key
to
Paradise
rusted
shut
Το
καραβάνι
τρέχει
μες
στη
σκόνη
The
caravanserai
runs
through
the
sand
και
την
τρελή
σου
κυνηγάει
σκιά
and
your
crazy
shadow
chases
after
it
πώς
να
ημερέψει
ο
νους
μ'
ένα
σεντόνι
How
can
my
mind
be
tamed
with
just
a
sheet?
πώς
να
δεθεί
η
Μεσόγειος
με
σχοινιά
How
can
the
Mediterranean
be
tied
up
with
just
some
rope?
αγάπη
που
σε
λέγαμ'
Αντιγόνη
Oh,
my
love,
I
used
to
call
you
Antigone
Ποια
νυχτωδία
το
φως
σου
έχει
πάρει
What
kind
of
night
has
taken
your
light?
και
σε
ποιο
γαλαξία
να
σε
βρω
In
which
galaxy
will
I
find
you?
εδώ
είναι
Αττική
φαιό
νταμάρι
This
is
Attica
with
its
dreary
quarry
κι
εγώ
ένα
πεδίο
βολής
φτηνό
and
I'm
a
cheap
firing
range
που
ασκούνται
βρίζοντας
ξένοι
φαντάροι
where
foreign
soldiers
swear
as
they
practice
shooting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikroutsikos Thanos Athanass, Alkeos Alkis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.