Paroles et traduction Μανώλης Μητσιάς - To Party (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Party (Live)
To Party (Live)
Να
γράψω
θέλω
σ'
αγαπώ
πολύ
I
want
to
write
I
love
you
so
much
να
πάψω
θέλω
γι'
αυτό
θα
πιω
πολύ
I
want
to
stop
so
I
will
drink
a
lot
Παλιά
κομμάτια
που
χόρευες
θα
βρω
Old
songs
you
used
to
dance
I
will
find
ποια
ξένα
μάτια
σε
βλέπουν
θησαυρό
Which
foreign
eyes
see
you,
my
treasure
Απόψε
η
νύχτα
μοιάζει
μ'
απειλή
Tonight
the
night
looks
like
a
threat
μεγάλη
νύχτα
κι
εγώ
μικρός
πολύ
Big
night
and
I
am
very
small
Λευκά
σεντόνια
ριγμένα
στη
καρδιά
White
sheets
thrown
on
my
heart
για
μένα
χιόνια
και
γι'
άλλους
μυρωδιά
For
me
snow
and
for
others
a
smell
Νύχτα
πάρ'
την
τη
σκέφτομαι
ξανά
Night
take
her
I
think
about
her
again
κάνει
πάρτυ
το
χθες
και
με
πονά
Yesterday's
having
a
party
and
it
hurts
me
Νύχτα
ζήτα
με
μπροστά
της
για
χορό
Night
ask
me
in
front
of
her
for
a
dance
γι'
αγάπη
κλαίω
μα
δεν
τη
συγχωρώ
I
am
crying
for
love
but
I
don't
forgive
her
Στενά
μπαλκόνια,
δειλινά
στενά
Narrow
balconies,
narrow
sunsets
καρδιές
μπαλόνια
πετούν
στο
πουθενά
Balloon
hearts
fly
to
nowhere
Ποτάμι
μαύρο
στις
φλέβες
μου
κυλάς
Black
river
flows
in
my
veins
κι
ας
μην
ξανάβρω
τον
τρόπο
που
φιλάς
And
let
me
never
find
the
way
you
kiss
Νύχτα
παρ'
την
τη
σκέφτομαι
ξανά
Night
take
her
I
think
about
her
again
κάνει
πάρτυ
το
χθες
και
με
πονά
Yesterday's
having
a
party
and
it
hurts
me
Νύχτα
ρίξε
με
σαν
άστρο
στο
κενό
Night
throw
me
like
a
star
in
the
void
γι'
αγάπη
κλαίω
μα
δεν
τη
συγκινώ
I
am
crying
for
love
but
I
don't
move
her
Νύχτα
πάρ'
την
τη
σκέφτομαι
ξανά
Night
take
her
I
think
about
her
again
κάνει
πάρτυ
το
χθες
και
με
πονά
Yesterday's
having
a
party
and
it
hurts
me
Νύχτα
ζήτα
με
μπροστά
της
για
χορό
Night
ask
me
in
front
of
her
for
a
dance
γι'
αγάπη
κλαίω
μα
δεν
τη
συγχωρώ
I
am
crying
for
love
but
I
don't
forgive
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiki Lezentrits, Lina Nikolakopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.