Μαρία Φαραντούρη - Anixe Ligo To Parathiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Μαρία Φαραντούρη - Anixe Ligo To Parathiro




Anixe Ligo To Parathiro
Открой окошко
Άνοιξε αιγά την πόρτα
Открой-ка дверцу,
κλείσ' τη για να μην τραβάει
закрой её, чтоб не сквозило.
όλη τη ζωή μου χύνω δάκρυα, δάκρυα
Всю жизнь мою я лью лишь слёзы, слёзы,
το στόμα μου δεν ξέρει να γελάει
Уста мои не знают, как смеяться.
Άνοιξε λίγο το παράθυρο
Открой окошко,
κι ά' το φυρό για το Χριστό
и пусть летит оно к Христу.
Έμπα και κάτσε κι ύστερα
Войди, присядь, и после
θα σου το πω το μυστικό
Тебе открою тайну я свою.
Μόν' μια φορά σαν έπεσε η εικόνα
Лишь раз, когда упала вдруг икона,
κι άφησε τη Υριά τη βάβω μου ξερή
И бабушку мою, Марию, смерть сразила,
κει που 'λεγε παλιό ιρλανδέζικο τραγούδι
Она как раз старинную ирландскую песню пела,
πως πούλησαν προδότες τον οδηγητή
О том, как вождя предали злодеи.
Άνοιξε λίγο το παράθυρο
Открой окошко,
κι ά' το φυρό για το Χριστό
и пусть летит оно к Христу.
Έμπα και κάτσε κι ύστερα
Войди, присядь, и после
θα σου το πω το μυστικό
Тебе открою тайну я свою.
Από τους μπάσταρδους τους ξένους
От этих бастардов чужих,
κρύψε, καλή μου, το χάλι σου
Скрывай, мой милый, горе ты своё.
εμείς λιοντάρι και λυκόρνιο
Мы лев и единорог,
και ρόδο στο κεφάλι σου
И роза на главе твоей.
Άνοιξε λίγο το παράθυρο
Открой окошко,
κι ά' το φυρό για το Χριστό
и пусть летит оно к Христу.
Έμπα και κάτσε κι ύστερα
Войди, присядь, и после
θα σου το πω το μυστικό
Тебе открою тайну я свою.





Writer(s): Theodorakis Mikis Michel Rotas, Vassilis Damianakou Voula, Francis Behan Brendan Francis, Stavroula Behan Brendan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.