Paroles et traduction Μαρία Φαραντούρη - Asma Asmaton
Τι
ωραία
που
είν'
η
αγάπη
μου
How
beautiful
my
love
is,
Με
το
καθημερνό
της
φόρεμα
In
her
simple
everyday
dress,
Κι
ένα
χτενάκι
στα
μαλλιά
And
an
ordinary
hair
comb.
Κανείς
δεν
ήξερε
πως
είναι
τόσο
ωραία
No
one
would
have
known
that
she
was
so
beautiful,
Κοπέλες
του
'Αουσβιτς
Maidens
of
Auschwitz
Του
Νταχάου
κοπέλες
Of
Dachau,
young
maidens
Μην
είδατε
την
αγάπη
μου
Didn't
you
see
my
love?
Την
είδαμε
σε
μακρινό
ταξίδι
We
saw
her
on
a
distant
journey
Δεν
είχε
πιά
το
φόρεμά
της
She
no
longer
wore
her
dress
Ούτε
χτενάκι
στα
μαλλιά
Nor
a
hair
comb
in
her
curls.
Τι
ωραία
που
είν'
η
αγάπη
μου
How
beautiful
my
love
is,
Η
χαϊδεμένη
από
τη
μάνα
της
Spoiled
by
her
mother
Και
τ'
αδελφού
της
τα
φιλιά
And
the
kisses
of
her
brothers.
Κανείς
δεν
ήξερε
πως
ειναι
τόσο
ωραία
No
one
would
have
known
that
she
was
so
beautiful.
Κοπέλες
του
Μαουτχάουζεν
Maidens
of
Mauthausen,
Κοπέλες
του
Μπέλσεν
Of
Belsen,
young
maidens,
Μην
είδατε
την
αγάπη
μου
Didn't
you
see
my
love?
Την
είδαμε
στην
παγερή
πλατεία
We
saw
her
in
the
icy
square,
Μ'
ένα
αριθμό
στο
άσπρο
της
το
χέρι
With
a
number
on
her
pale
hand
Με
κίτρινο
άστρο
στην
καρδιά
And
a
yellow
star
over
her
heart.
Τι
ωραία
που
είν'
η
αγάπη
μου
How
beautiful
my
love
is,
Η
χαϊδεμένη
από
τη
μάνα
της
Spoiled
by
her
mother
Και
τ'
αδελφού
της
τα
φιλιά
And
the
kisses
of
her
brothers.
Κανείς
δεν
ήξερε
μως
είναι
τόσο
ωραία
No
one
would
have
known
that
she
was
so
beautiful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikis Michel Theodorakis, Iakovos Kambanelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.