Paroles et traduction Μαρία Φαραντούρη - Me Fitepsane Se Kameni Gi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Fitepsane Se Kameni Gi
Меня посадили на выжженной земле
Με
φυτέψανε
πάνω
σε
καμένη
γη
Меня
посадили
на
выжженной
земле,
ήλιος
κι
άνεμος
κι
ούτε
γύρω
μια
πηγή
Солнце
и
ветер,
и
нигде
поблизости
нет
источника.
και
μου
ζητάς
να
γίνω
δέντρο
δροσερό
И
ты
просишь
меня
стать
тенистым
деревом,
δεν
μπορώ
είναι
πια
αργά
Не
могу,
уже
слишком
поздно.
το
διψαμένο
κλαρί
δεν
λυγά
Жаждущая
ветвь
не
гнется.
δεν
υπάρχει
γιατρειά
Нет
лекарства.
δεν
υπάρχει
γιατρειά
Нет
лекарства.
πικρά
φιλιά
καίνε
στα
χείλη
μου
Горькие
поцелуи
жгут
мои
губы.
στο
καλό,
Απρίλη
μου
Прощай,
мой
апрель.
άσε
με
στην
ερημιά
του
καημού
Оставь
меня
в
пустыне
моей
печали.
Στα
στρατόπεδα
κι
από
κει
στην
πολροσφυγιά
В
лагерях,
а
оттуда
в
изгнание,
κάτσε
μέτρησε
πόσα
χώρε'
η
καρδιά
Попробуй
сосчитать,
сколько
вместило
мое
сердце.
και
ξαφνικά
μέσα
στο
δρόμο
μου
εσύ
И
вдруг
на
моем
пути
ты,
δυνατό,
κόκκινο
κρασί
Словно
крепкое,
красное
вино.
αχ,
τι
ποιχνίδια
μας
παίζ'
η
ζωή
Ах,
какие
игры
играет
с
нами
жизнь!
δεν
υπάρχει
γιατρειά
Нет
лекарства.
δεν
υπάρχει
γιατρειά
Нет
лекарства.
πικρά
φιλιά
καίν'
στα
χείλη
μου
Горькие
поцелуи
жгут
мои
губы.
στο
καλό,
Απρίλη
μου
Прощай,
мой
апрель.
άςε
με
στην
ερημιά
του
καημού
Оставь
меня
в
пустыне
моей
печали.
δεν
υπάρχει
γιατρειά
Нет
лекарства.
δεν
υπάρχει
γιατρειά
Нет
лекарства.
πικρά
φιλιά
καίν'
στα
χείλη
μου
Горькие
поцелуи
жгут
мои
губы.
στο
καλό,
Απρίλη
μου
Прощай,
мой
апрель.
άσε
με
στην
ερημιά
του
καημού
Оставь
меня
в
пустыне
моей
печали.
στα
στρατόπεδα
κι
από
κει
στην
προσφυγιά
В
лагерях,
а
оттуда
в
изгнание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lefteris Papadopoulos, Zülfü Livaneli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.