Μιχάλης Χατζηγιάννης - Eimai Skia - traduction des paroles en allemand




Eimai Skia
Ich bin ein Schatten
Δες...
Sieh...
Με την ανάσα σου παλεύεις να με λιώσεις
Mit deinem Atem kämpfst du, mich zu zerschmelzen
Είμαι μια θάλασσα που θέλεις να στεγνώσεις
Ich bin ein Meer, das du austrocknen willst
Θα σκάσεις αν δεν τρέξει αίμα
Du wirst platzen, wenn kein Blut fließt
Δες...
Sieh...
Από δυο σώματα με λάβα κολλημένα
Wie zwei mit Lava verbundene Körper
Πως μοιραστήκαμε πληγές για το καθένα
Wir teilten Wunden für jeden
Τα σύνορα μας διαλυμένα
Unsere Grenzen aufgelöst
Κι εσύ
Und du
Που έλεγες πως θα χτίσεις πάνω στην αγάπη
Die du sagtest, du würdest auf Liebe bauen
Για 'μενα είσαι πια μια γυρισμένη πλάτη
Bist für mich nur ein abgewandter Rücken
Μια μάχη που δε θα κερδίσω
Ein Kampf, den ich nicht gewinnen werde
Και πες
Und sag
Πάνω μου τώρα τι δικό σου έχει μείνει
Was von dir jetzt noch in mir bleibt
Τι πετάς και τι φοβάσαι
Was du wegwirfst und wovor du dich fürchtest
Τι σου βγάζω, τι θυμάσαι
Was ich dir entlocke, woran du dich erinnerst
Πόσο θες να σε μισήσω
Wie sehr willst du, dass ich dich hasse
Αν μπορείς να κάνεις πίσω
Ob du zurücktreten kannst
Ποιος είμαι εγώ
Wer bin ich
Για να σε κρίνω
Um dich zu richten
Εδώ θα μείνω
Hier werde ich bleiben
Χίλια κομμάτια να με σπάσεις
Tausend Stücke, um mich zu brechen
Όσο θες να διασκεδάσεις
Solange du dich vergnügen willst
Εδώ
Hier
Τα παίρνεις όλα
Nimmst du alles
Τα χάνω όλα
Verliere ich alles
Είναι ένας τρόπος για να δεις ποιος είμαι εγώ
Es ist eine Art zu sehen, wer ich bin
Δες...
Sieh...
Πόσο ασπρόμαυρο κατάντησε το σπίτι
Wie schwarz-weiß das Haus geworden ist
Ένα κομμάτι απ' τα όνειρά μας μου ανήκει
Ein Stück unserer Träume gehört mir
Επιλογή σου. αν θες να μου το αφήσεις
Deine Wahl, ob du es mir lassen willst
Δες...
Sieh...
Πόσο αμήχανα στεκόμαστε και πάλι
Wie unbehaglich wir wieder stehen
Πως γυρίζεις το κεφάλι
Wie du deinen Kopf abwendest
Κάπως έτσι καταστρέφονται τα πάντα. χωρίς να το ζητήσεις
So werden alle Dinge zerstört, ohne dass du darum bittest
Και πες
Und sag
Ποια είναι τα βήματα ενός καλού στρατιώτη
Was die Schritte eines guten Soldaten sind
Πως να σε παρακαλέσω
Wie ich dich anflehen soll
Πως να ουρλιάξω σ' αγαπάω
Wie ich schreien soll, dass ich dich liebe
Να σου κρύψω. σε τι βαθμό πονάω
Wie ich verberge, wie tief ich verwundet bin
Ποιος είμαι εγώ
Wer bin ich
Για να σε κρίνω
Um dich zu richten
Εδώ θα μείνω
Hier werde ich bleiben
Χίλια κομμάτια να με σπάσεις
Tausend Stücke, um mich zu brechen
Όσο θες να διασκεδάσεις
Solange du dich vergnügen willst
Εδώ
Hier
Τα παίρνεις όλα
Nimmst du alles
Τα χάνω όλα
Verliere ich alles
Είναι ένας τρόπος για να δεις ποιος είμαι εγώ
Es ist eine Art zu sehen, wer ich bin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.