Paroles et traduction Μιχάλης Χατζηγιάννης - Αισθήματα
Τα
ρούχα
μου
μαζεύω
μια
στιγμή
Свою
одежду
я
собираю
на
мгновение
Το
σώμα
μου
αμέσως
και
φεύγω
Мое
тело
немедленно,
и
я
ухожу
Μα
έτσι
όπως
ζήσαμε
μαζί
Но
то,
как
мы
жили
вместе
Δε
θυμάμαι
τι
είχα
εγώ
και
τι
εσύ
Я
не
помню,
что
у
меня
было
и
что
у
тебя
Τα
αισθήματα
να
κόψουμε
στα
δυο
Чувства,
которые
нужно
разрезать
надвое
Τα
όνειρα
κι
όλα
τα
"σ'
αγαπώ"
Мечты
и
все
эти
"Я
люблю
тебя"
Μα
πώς
να
δύσει
η
γη
να
σβήσουν
τα
φιλιά
Но
как
настроить
землю,
чтобы
стереть
поцелуи
Δε
μοιράζεται
στα
δύο,
δε
μοιράζεται
στα
δύο
η
καρδιά
Не
разделенное
надвое,
не
разделенное
надвое
сердце
Τα
αισθήματα
να
κόψουμε
στα
δυο
Чувства,
которые
нужно
разрезать
надвое
Τα
όνειρα
κι
όλα
τα
"σ'
αγαπώ"
Мечты
и
все
эти
"Я
люблю
тебя"
Μα
πώς
να
δύσει
η
γη
να
σβήσουν
τα
φιλιά
Но
как
настроить
землю,
чтобы
стереть
поцелуи
Δε
μοιράζεται
στα
δύο,
δε
μοιράζεται
στα
δύο
Он
не
делится
надвое,
он
не
делится
надвое
Δε
μοιράζεται
στα
δύο
η
καρδιά
Сердце
не
разделено
надвое
Τα
πάντα
να
χωρίσουμε
λοιπόν
Так
что
все,
чтобы
отделиться
Τ'
αστέρια,
τα
νησιά,
το
δειλινό
Звезды,
острова,
закат
Μα
η
μνήμη
απ'
το
πρώτο
μας
φιλί
Но
воспоминание
о
нашем
первом
поцелуе
Θα
βαραίνει
και
τους
δυο
μας
μια
ζωή
Это
будет
тяготить
нас
обоих
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.