Paroles et traduction Μιχάλης Χατζηγιάννης - Αισθήματα
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
ρούχα
μου
μαζεύω
μια
στιγμή
Собираю
свои
вещи
в
один
миг,
Το
σώμα
μου
αμέσως
και
φεύγω
Сразу
же
своё
тело
и
ухожу.
Μα
έτσι
όπως
ζήσαμε
μαζί
Но
после
того,
как
мы
жили
вместе,
Δε
θυμάμαι
τι
είχα
εγώ
και
τι
εσύ
Я
не
помню,
что
было
моим,
а
что
твоим.
Τα
αισθήματα
να
κόψουμε
στα
δυο
Чувства
наши
разделить
пополам,
Τα
όνειρα
κι
όλα
τα
"σ'
αγαπώ"
Мечты
и
все
"я
люблю
тебя".
Μα
πώς
να
δύσει
η
γη
να
σβήσουν
τα
φιλιά
Но
как
земле
закатиться,
как
поцелуям
исчезнуть?
Δε
μοιράζεται
στα
δύο,
δε
μοιράζεται
στα
δύο
η
καρδιά
Не
делится
надвое,
не
делится
надвое
сердце.
Τα
αισθήματα
να
κόψουμε
στα
δυο
Чувства
наши
разделить
пополам,
Τα
όνειρα
κι
όλα
τα
"σ'
αγαπώ"
Мечты
и
все
"я
люблю
тебя".
Μα
πώς
να
δύσει
η
γη
να
σβήσουν
τα
φιλιά
Но
как
земле
закатиться,
как
поцелуям
исчезнуть?
Δε
μοιράζεται
στα
δύο,
δε
μοιράζεται
στα
δύο
Не
делится
надвое,
не
делится
надвое,
Δε
μοιράζεται
στα
δύο
η
καρδιά
Не
делится
надвое
сердце.
Τα
πάντα
να
χωρίσουμε
λοιπόν
Всё
разделить
нам
нужно,
значит,
Τ'
αστέρια,
τα
νησιά,
το
δειλινό
Звёзды,
острова,
закат.
Μα
η
μνήμη
απ'
το
πρώτο
μας
φιλί
Но
память
о
первом
нашем
поцелуе
Θα
βαραίνει
και
τους
δυο
μας
μια
ζωή
Будет
тяготить
нас
обоих
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.