Μιχάλης Χατζηγιάννης - Αυτά που θα 'λεγα σε σένα - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Μιχάλης Χατζηγιάννης - Αυτά που θα 'λεγα σε σένα




Αυτά που θα 'λεγα σε σένα
To whom would I utter what I would say to you
Σε ποιον να πω αυτά που θα 'λεγα σε σένα
To whom would I utter what I would say to you
ούτε στον ίδιο τον εαυτό μου δεν μπορώ
I can't even speak these things to my very self
δεν έχω εγώ δικό μου άνθρωπο κανένα
I am utterly alone
αυτά που θα 'λεγα σε σένα για να πω
What I would tell you, I have to keep bottled up
Εγώ που σ' αγαπώ μα δε σε είχα
I love you, but don't let it show
Σωπαίνω εδώ
My lips are sealed forever
Σε άλλη αγκαλιά σε χέρια ξένα
In the arms of another, in the hands of a stranger
Σε ποιον να πω
To whom would I convey
Αυτά που θα 'λεγα σε σένα
What I would say to you
Σε ποιον να πω αυτά που θα 'λεγα σε σένα
To whom would I utter what I would say to you
η μοναξιά μου δίνει στέγη και τροφή
I am given shelter and food by my desolation
δεν είσ' εδώ κι η μοναξιά με τρώει εμένα
You are gone and loneliness consumes me
αυτή με τρώει και μ' αφήνει ζωντανό
It torments me
Εγώ που σ' αγαπώ μα δε σε είχα
I love you, but don't let it show
Σωπαίνω εδώ
My lips are sealed forever
Σε άλλη αγκαλιά σε χέρια ξένα
In the arms of another, in the hands of a stranger
Σε ποιον να πω
To whom would I convey
Αυτά που θα 'λεγα σε σένα
What I would say to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.