Μιχάλης Χατζηγιάννης - Κυριακές - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Μιχάλης Χατζηγιάννης - Κυριακές




Κυριακές
Воскресенья
Δε θέλω άλλο
Я больше не хочу
κάτι πλευρές μου σκοτεινές
этих темных сторон моих,
που ζουν σαν πρώτες
что живут, как прежде,
Τις τελευταίες μας σκηνές
наших последних сцен.
Δε θέλω άλλο
Я больше не хочу
να εξηγώ κάθε φυγή
объяснять каждый твой уход,
επιστροφές σου
твои возвращения,
του τηλεφώνου τη σιωπή
молчание телефона.
Δεν τα θέλω όσα αντέχω
Не хочу всего, что терплю,
τις γιορτές που ζω κι απέχω
праздников, которые проживаю, но отстраненно,
πριν μισήσω την αγάπη
прежде чем возненавижу любовь
Κι ό, τι γύρω μου υπάρχει
и всё, что меня окружает.
Κάτι δυνατό να σε ξεχάσω
Что-то сильное, чтобы забыть тебя,
Σ' άλλο ουρανό να αποδράσω
в другое небо сбежать,
έντονα κι απλά πάλι να ζήσω
ярко и просто снова жить,
Μ' άλλη αγκαλιά να σε νικήσω
в других объятиях тебя победить.
Κάτι δυνατό να σε διαγράψω
Что-то сильное, чтобы тебя стереть,
να μην είμαι εδώ, να μη σε ψάξω
чтобы не быть здесь, тебя не искать,
κάτι να συμβεί, σε σένα να μοιάσω
чтобы что-то случилось, стать похожим на тебя,
κάτι δυνατό να σε ξεχάσω
что-то сильное, чтобы забыть тебя.
Δε θέλω άλλο
Я больше не хочу
να λύνω αινίγματα σου πια
разгадывать твои загадки,
ν' αναρωτιέμαι
задаваться вопросом,
αν είναι λίγα τα βαθιά
достаточно ли глубоки наши чувства.
δεν θέλω άλλο
Я больше не хочу
να δίνω μάχη να σε δω
бороться, чтобы увидеть тебя,
να υπερβάλεις
чтобы ты преувеличивала,
και να το βρίσκω λογικό
а я считал это нормальным.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.