Μιχάλης Χατζηγιάννης - Το σ' αγαπώ (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Μιχάλης Χατζηγιάννης - Το σ' αγαπώ (Live)




Το σ' αγαπώ (Live)
Я люблю тебя (Live)
Ήμουνα μικρός για τόσα αινίγματα,
Я был слишком молод для таких загадок,
και όμως τα απάντησα μωρό μου,
и всё же я их разгадал, моя дорогая,
έκανα με σένα τόσα ανοίγματα,
я так открылся тебе,
τώρα έχω κλειστεί στον εαυτό μου.
а теперь замкнулся в себе.
Σου ριξα τα δίχτυα μα δεν πιάστηκες,
Я закинул сети, но ты не попалась,
Ξέρεις να ξεφεύγεις απ' το θέμα,
Ты умеешь уходить от темы,
Ίσως έχεις δίκιο που φυλάχτηκες,
Возможно, ты права, что остереглась
Απ' το σ' αγαπώ και από μένα.
Моего люблю тебя" и меня самого.
Είναι επικίνδυνα εδώ,
Здесь опасно,
Γι' αυτό καλύτερα που φεύγεις,
Поэтому тебе лучше уйти.
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Годами я пытаюсь добиться того, чего ты годами избегаешь,
Κι άλλο αν μείνεις θα δεθώ, γι' αυτό καλύτερα που φεύγεις,
И если ты останешься ещё, я привяжусь, поэтому тебе лучше уйти.
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Годами я пытаюсь добиться того, чего ты годами избегаешь,
Το σ' αγαπώ, το σ' αγαπώ.
Моего люблю тебя", я люблю тебя.
Σου δωσα τα πάντα κι όμως στάθηκες,
Я отдал тебе всё, и всё же ты сосредоточилась
Σ' όλα αυτά που μου κρατάς κρυμμένα,
На том, что скрываешь от меня.
Ίσως έχεις δίκιο που αντιστάθηκες,
Возможно, ты права, что сопротивлялась
Και στο σ' αγαπώ, μα και σε μένα.
И моему люблю тебя", и мне самому.
Είναι επικίνδυνα εδώ,
Здесь опасно,
Γι' αυτό καλύτερα που φεύγεις,
Поэтому тебе лучше уйти.
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Годами я пытаюсь добиться того, чего ты годами избегаешь,
Κι άλλο μείνεις θα δεθώ, γι' αυτό καλύτερα που φεύγεις,
И если ты останешься ещё, я привяжусь, поэтому тебе лучше уйти.
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Годами я пытаюсь добиться того, чего ты годами избегаешь,
Το σ' αγαπώ, το σ' αγαπώ.
Моего люблю тебя", я люблю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.