Νατάσα Θεοδωρίδου - An Iparhi Paradisos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Νατάσα Θεοδωρίδου - An Iparhi Paradisos




An Iparhi Paradisos
If Paradise Exists
Ήταν η ζωή μου ένα δωμάτιο σκοτεινό
My life was a dark room
ήρθες εσύ κι όλα τα φώτα άναψαν
You came and all the lights turned on
ήταν το κορμί μου ένα φόρεμα παλιό
My body was an old dress
ήρθες εσύ κι'όλα αμέσως άλλαξαν
You came and everything changed immediately
Αν υπάρχει παράδεισος
If paradise exists
τότε είναι στα μάτια σου
Then it is in your eyes
στου κορμιού τα παλάτια σου
In the palaces of your body
σαν βασίλισσα μπήκα
I entered as a queen
Αν υπάρχει παράδεισος
If paradise exists
τότε είναι στα μάτια σου
Then it is in your eyes
Αν υπάρχει παράδεισος
If paradise exists
επιτέλους τον βρήκα
I have finally found it
Αν υπάρχει παράδεισος...
If paradise exists...
Πέρναγαν οι ώρες
The hours passed
αδιάφορα κι αργά
Unconcerned and slow
ήρθες εσύ και τα λεπτά σταμάτησαν
You came and the minutes stopped
Έμοιαζαν οι μέρες με στενά ερημικά
The days seemed like deserted streets
ήρθες εσύ κι όλοι οι δρόμοι άνοιξαν
You came and all the roads opened up
Αν υπάρχει παράδεισος
If paradise exists
τότε είναι στα μάτια σου
Then it is in your eyes
στου κορμιού τα παλάτια σου
In the palaces of your body
σαν βασίλισσα μπήκα
I entered as a queen
αν υπάρχει παράδεισος
If paradise exists
τότε είναι στα μάτια σου
Then it is in your eyes
αν υπάρχει παράδεισος
If paradise exists
επιτέλους τον βρήκα
I have finally found it
αν υπάρχει παράδεισος...
If paradise exists...
Αν υπάρχει παράδεισος
If paradise exists
τότε είναι στα μάτια σου
Then it is in your eyes
στου κορμιού τα παλάτια σου
In the palaces of your body
σαν βασίλισσα μπήκα
I entered as a queen
αν υπάρχει παράδεισος
If paradise exists
τότε είναι στα μάτια σου
Then it is in your eyes
αν υπάρχει παράδεισος
If paradise exists
επιτέλους τον βρήκα
I have finally found it
αν υπάρχει παράδεισος...
If paradise exists...





Writer(s): Natalia Germanou, Pandeleimon Deiximos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.