Paroles et traduction Νατάσα Θεοδωρίδου - An Iparhi Paradisos
Ήταν
η
ζωή
μου
ένα
δωμάτιο
σκοτεινό
Моя
жизнь
была
темной
комнатой
ήρθες
εσύ
κι
όλα
τα
φώτα
άναψαν
ты
пришел,
и
зажегся
весь
свет
ήταν
το
κορμί
μου
ένα
φόρεμα
παλιό
мое
тело
было
старым
платьем.
ήρθες
εσύ
κι'όλα
αμέσως
άλλαξαν
ты
пришел,
и
все
сразу
изменилось.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай
τότε
είναι
στα
μάτια
σου
тогда
это
читается
в
твоих
глазах
στου
κορμιού
τα
παλάτια
σου
в
теле
твоих
дворцов
σαν
βασίλισσα
μπήκα
как
королева,
я
вошла
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай
τότε
είναι
στα
μάτια
σου
тогда
это
читается
в
твоих
глазах
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай
επιτέλους
τον
βρήκα
Наконец-то
я
нашел
его.
Αν
υπάρχει
παράδεισος...
Если
есть
рай...
Πέρναγαν
οι
ώρες
Проходили
часы
αδιάφορα
κι
αργά
равнодушный
и
медлительный
ήρθες
εσύ
και
τα
λεπτά
σταμάτησαν
ты
пришел,
и
минуты
остановились
Έμοιαζαν
οι
μέρες
με
στενά
ερημικά
Дни
казались
узкими
пустынями
ήρθες
εσύ
κι
όλοι
οι
δρόμοι
άνοιξαν
ты
пришел,
и
все
дороги
открылись
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай
τότε
είναι
στα
μάτια
σου
тогда
это
читается
в
твоих
глазах
στου
κορμιού
τα
παλάτια
σου
в
теле
твоих
дворцов
σαν
βασίλισσα
μπήκα
как
королева,
я
вошла
αν
υπάρχει
παράδεισος
если
есть
рай
τότε
είναι
στα
μάτια
σου
тогда
это
читается
в
твоих
глазах
αν
υπάρχει
παράδεισος
если
есть
рай
επιτέλους
τον
βρήκα
Наконец-то
я
нашел
его.
αν
υπάρχει
παράδεισος...
если
есть
рай...
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай
τότε
είναι
στα
μάτια
σου
тогда
это
читается
в
твоих
глазах
στου
κορμιού
τα
παλάτια
σου
в
теле
твоих
дворцов
σαν
βασίλισσα
μπήκα
как
королева,
я
вошла
αν
υπάρχει
παράδεισος
если
есть
рай
τότε
είναι
στα
μάτια
σου
тогда
это
читается
в
твоих
глазах
αν
υπάρχει
παράδεισος
если
есть
рай
επιτέλους
τον
βρήκα
Наконец-то
я
нашел
его.
αν
υπάρχει
παράδεισος...
если
есть
рай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Germanou, Pandeleimon Deiximos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.