Paroles et traduction Νατάσα Θεοδωρίδου - Dipla Se Sena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dipla Se Sena
Dipla Se Sena
Σαν
εικόνα
παλιά
με
κοιτάζεις
You
gaze
at
me
like
an
old
photograph
Χίλια
πρόσωπα
αλλάζεις
You
change
a
thousand
faces
Για
απόψε
ποιό
απ'όλα
να
διαλέξω
Which
one
am
I
to
choose
tonight?
Κολλημένος
σε
μια
πολυθρόνα
Stuck
on
a
sofa
Μου
θυμίζεις
χειμώνα
You
remind
me
of
winter
Σε
ποιά
άνοιξη
μαζί
σου
εγώ
να
τρέξω
In
which
spring
shall
I
run
with
you?
Σε
ποιά
άνοιξη
μαζί
σου
εγώ
να
τρέξω
In
which
spring
shall
I
run
with
you?
Βιάστηκα
να
σ'αγαπήσω
I
rushed
to
love
you,
Τα
όνειρα
μου
να
τα
ζήσω
To
live
my
dreams
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σένα
Next
to
you,
next
to
you
Τώρα
έχω
ότι
ζητάω
Now
I
have
all
I
wanted
Μια
ζωή
που
την
περνάω
A
life
I
spend
with
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σένα
Next
to
you,
next
to
you
Γύρω
οι
τοίχοι
τις
φωνές
έχουν
βάλει
The
walls
around
us
are
filled
with
voices
Που
οι
δυό
μας
και
πάλι
Of
the
two
of
us,
once
more
Σε
αντίθετα
δωμάτια
τριγυρνάμε
Roaming
in
opposite
rooms
Πες
μου
οι
άνθρωποι
που
ήταν
δεμένοι
Tell
me,
people
who
once
were
bound
Όταν
γίνονται
ξένοι
When
they
become
strangers
Σε
πόσα
τετραγωνικά
χωράνε
In
how
many
square
meters
do
they
fit?
Σε
πόσα
τετραγωνικά
χωράνε
In
how
many
square
meters
do
they
fit?
Βιάστηκα
να
σ'
αγαπήσω
I
rushed
to
love
you,
Το
όνειρά
μου
να
τα
ζησω
To
live
my
dreams
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σένα
Next
to
you,
next
to
you
Τώρα
έγω
ό,
τι
ζητάω
Now
I
have
all
I
wanted
Και
μια
ζωή
που
την
περνάω
And
a
life
I
spend
with
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σέν
Next
to
you,
next
to
you
Βιάστηκα
να
σ'
αγαπήσω
I
rushed
to
love
you,
Τα
όνειρά
μου
τα
ζήσω
To
live
my
dreams
Δίπλα
αε
αένα,
δίπλα
σε
σένα
Next
to,
next
to
you
Τώρα
έχω
ό,
τι
ζητάω
Now
I
have
all
I
wanted
Και
μια
ζωή
που
την
περνάω
And
a
life
I
spend
with
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σένα
Next
to
you,
next
to
you
Τώρα
έχω
ό,
τι
ζητάω
Now
I
have
all
I
wanted
Και
μια
ζωή
που
την
περνάω
And
a
life
I
spend
with
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σένα
Next
to
you,
next
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Theofanous, Athanasios Papanikolaou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.