Paroles et traduction Νατάσα Θεοδωρίδου - Endeka Para
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endeka Para
Eleven O'Clock
Έντεκα
παρά,
έχεις
ό,
τι
πεις
Eleven
o'clock,
you
have
everything
you
say
άμυνες
πολλές,
για
να
ισορροπείς
many
defences,
to
balance
τι
σε
έδιωξε,
τι
σε
έφερε,
δε
θα
πεις
what
chased
you
away,
what
brought
you,
you
will
not
say
Έντεκα
παρά,
όσα
δε
ζητάς
Eleven
o'clock,
what
you
don't
ask
for
τα
χεις
κάπου
βρει,
κάπου
που
αγαπάς
you
have
it
somewhere,
somewhere
you
love
μου
είναι
δύσκολο
το
ρολόι
σου
να
κοιτάς
it
is
difficult
for
me
to
look
at
your
watch
Δυο
το
φιλί
σου
να
χα
Two
to
have
your
kiss
μια
στιγμή
μονάχα
only
a
moment
για
να
δω
πως
καις
to
see
how
you
burn
Πέντε
να
κανα
κομμάτια
Five
to
tear
apart
τα
ψυχρά
σου
μάτια
your
cold
eyes
για
να
δω
πως
κλαις
to
see
how
you
cry
Έξι
τούτο
το
φεγγάρι
Six
this
moon
σ
ό,
τι
θες
μακάρι
in
whatever
you
wish
να
ρίχνε
θηλιά
to
cast
a
noose
Δέκα
να
κλειναν
οι
δρόμοι
Ten
to
close
the
roads
για
να
μη
σε
πάρει
so
that
the
other
embrace
η
άλλη
αγκαλιά
won't
take
you
Έντεκα
παρά,
σου
χω
λείψει
λες
Eleven
o'clock,
you
miss
me,
you
say
πάλι
θα
πιαστώ
σε
υπερβολές
again
I
will
be
caught
in
exaggeration
πάντα
πήγαινα,
μαριονέτα
σου
όπου
θες
I
always
went,
your
marionette
wherever
you
wanted
Έντεκα
παρά,
νιώθω
πως
χρωστάς
Eleven
o'clock,
I
feel
like
you
owe
σ
έναν
έρωτα
μα
εκεί
πριν
πας
to
a
love
but
before
you
go
there
μου
είναι
δύσκολο
το
ρολόι
σου
να
κοιτάς
it
is
difficult
for
me
to
look
at
your
watch
Δυο
το
φιλί
σου
να
χα
Two
to
have
your
kiss
μιο
στιγμή
μονάχα
only
a
moment
για
να
δω
πως
καις
to
see
how
you
burn
Πέντε
να
κανα
κομμάτια
Five
to
tear
apart
τα
ψυχρά
σου
μάτια
your
cold
eyes
για
να
δω
πως
κλαις
to
see
how
you
cry
'Εξι
τούτο
το
φεγγάρι
Six
this
moon
σ
ό,
τι
θες
μακάρι
in
whatever
you
wish
να
ρίχνε
θηλιά
to
cast
a
noose
Δέκα
να
κλειναν
οι
δρόμοι
Ten
to
close
the
roads
για
να
μη
σε
πάρει
so
that
the
other
embrace
η
άλλα
αγκαλιά
won't
take
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleni Gianatsoulia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.