Paroles et traduction Νατάσα Θεοδωρίδου - Gia Kanena
Τι
με
κοιτάζεις,
τι
θες
να
πούμε
What
are
you
looking
at
me
for,
what
do
you
want
to
say
πριν
το
φινάλε
απάντηση
να
βρούμε
Before
the
finale,
let's
find
an
answer
πάρε
το
δρόμο
που
σου
αξίζει
Take
the
road
that
suits
you
ασ'
το
δικό
μου
να
τον
περπατήσω
εγώ
Let
me
walk
my
own
τώρα
που
από
το
αδιέξοδο
θα
βγω,
θα
βγω
Now
that
I'm
going
to
get
out
of
the
dead
end,
I'm
going
to
get
out
Για
κανέναν,
για
κανέναν
For
no
one,
for
no
one
δε
χαραμίζω
την
καρδιά
μου
για
κανένα
I
don't
waste
my
heart
on
anyone
ό,
τι
κι
αν
έδωσα
απλώχερα
σ'
εσένα
Whatever
I
gave
generously
to
you
ναι,
σ'
εσένα
Yes,
to
you
το
μετάνιωσα
χίλιες
φορές
I've
regretted
it
a
thousand
times
Για
κανένα,
για
κανέναν
For
no
one,
for
no
one
ούτε
ένα
"στάσου",
ούτε
ένα
"μείνε"
Not
even
a
"stop",
not
even
a
"stay"
για
κανέναν,
για
κανέναν
For
no
one,
for
no
one
έχω
μπροστά
μου
μια
ζωή
κι
είναι
για
μένα
I
have
a
life
ahead
of
me
and
it's
for
me
ναι,
για
μένα
Yes,
for
me
για
κανένα
δεν
θα
'μαι
όπως
χθες
For
no
one
will
I
be
as
I
was
yesterday
Τι
περίμενεις,
τι
θες
να
κάνω
What
do
you
expect,
what
do
you
want
me
to
do
κανένας
άλλος
δεν
μπορούσε
παραπάνω
No
one
else
could
have
waited
any
longer
να
περιμένει,
να
επιμένει
To
wait,
to
insist
να
δώσει
αγάπη
όσο
έδωσα
εγώ
To
give
love
as
much
as
I
did
τώρα
στα
πόδια
μου
και
πάλι
θα
σταθώ,
θα
σταθώ
Now
I
will
stand
on
my
feet
again,
I
will
stand
Για
κανέναν,
για
κανέναν
For
no
one,
for
no
one
δε
χαραμίζω
την
καρδιά
μου
για
κανένα
I
don't
waste
my
heart
on
anyone
ό,
τι
κι
αν
έδωσα
απλώχερα
σ'
εσένα
Whatever
I
gave
generously
to
you
ναι,
σ'
εσένα
Yes,
to
you
το
μετάνιωσα
χίλιες
φορές
I've
regretted
it
a
thousand
times
Για
κανένα,
για
κανέναν
For
no
one,
for
no
one
ούτε
ένα
"στάσου",
ούτε
ένα
"μείνε"
Not
even
a
"stop",
not
even
a
"stay"
για
κανέναν,
για
κανέναν
For
no
one,
for
no
one
έχω
μπροστά
μου
μια
ζωή
κι
είναι
για
μένα
I
have
a
life
ahead
of
me
and
it's
for
me
ναι,
για
μένα
Yes,
for
me
για
κανένα
δεν
θα
'μαι
όπως
χθες
For
no
one
will
I
be
as
I
was
yesterday
δε
χαραμίζω
την
καρδιά
μου
για
κανένα
I
don't
waste
my
heart
on
anyone
ό,
τι
κι
αν
έδωσα
απλώχερα
σ'
εσένα
Whatever
I
gave
generously
to
you
το
μετάνιωσα
χίλιες
φορές
I've
regretted
it
a
thousand
times
Για
κανένα,
για
κανέναν
For
no
one,
for
no
one
ούτε
ένα
"στάσου",
ούτε
ένα
"μείνε"
Not
even
a
"stop",
not
even
a
"stay"
για
κανέναν,
για
κανέναν
For
no
one,
for
no
one
έχω
μπροστά
μου
μια
ζωή
κι
είναι
για
μένα
I
have
a
life
ahead
of
me
and
it's
for
me
ναι,
για
μένα
Yes,
for
me
για
κανένα
δεν
θα
'μαι
όπως
χθες
For
no
one
will
I
be
as
I
was
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Papanikolaou, Giorgos Theofanous
Album
Apenanti
date de sortie
12-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.